![]() | ![]() |
|
|
Casi pratici
3.1 Il caso di un'esportazione in Cina
Nel caso che esaminiamo in questo paragrafo il cliente della Cassa di risparmio di Cesena è un esportatore di macchine per la lavorazione del ferro e ha concluso un contratto di compravendita con una società avente sede nella Repubblica popolare Cinese per un totale di Marchi tedeschi 225.000,00[1].
Il pagamento del macchinario oggetto della compravendita è stato stabilito in via anticipata per Dem 25.000,00, mentre per la differenza a saldo di Dem 200.000,00 il compratore deve far emettere una lettera di credito a favore del venditore.
Può sembrare singolare la scelta del marco tedesco come moneta per il pagamento in un'operazione commerciale fra Italia e Cina, ma è frutto di una specifica intesa fra le parti : la moneta cinese, il Yuan Renminby , non è valuta internazionale, non è quotata nei mercati finanziari e quindi non poteva essere scelta ; la Lira italiana è stata considerata dal compratore troppo instabile e quindi suscettibile di far variare notevolmente il costo dell'operazione ; a questo punto si è optato per una moneta internazionale considerata stabile, il Marco tedesco appunto.
Fra le parti, dopo la conclusione del contratto sottostante, sono sorte delle divergenze circa le clausole che dovevano far parte del credito documentario.
Uno dei problemi riguardava il fatto che il compratore richiedeva, assieme ai documenti relativi alla compravendita, anche una tratta, avente per beneficiario il venditore, spiccata sulla propria banca , da utilizzare per poter poi effettuare il pagamento ; è questa una procedura usata per avere, in pratica, un documento specifico (la tratta appunto) su cui basare il pagamento, ma in effetti, in questi casi, la cambiale non è necessaria, in quanto il pagamento può avvenire, senza nessun problema, contro la sola presentazione dei documenti pattuiti.
La volontà del venditore di evitare l'emissione di una tratta si spiega con il desiderio di evitare inutili costi che avrebbero aumentato il costo dell'operazione, quali i bolli da applicare sulla suddetta cambiale, pari al 9 per mille del suo valore, ossia circa lire 1.750.000.
Un secondo problema nasceva dal fatto che la società compratrice voleva un credito documentario "per negoziazione" , mentre il cliente italiano richiedeva specificatamente che il credito documentario fosse aperto presso le casse della Cassa di risparmio di Cesena "per pagamento" ; questo evidenzia la volontà dell'esportatore di ricevere il pagamento appena consegnati i documenti alla propria banca, senza attendere l'esame documentale da parte della banca emittente e, soprattutto, di non correre il rischio di un ritardo o di uno smarrimento dei documenti a causa dell'invio postale o per corriere, rischio che viene così trasferito al compratore .
Documento 3.1.1 - 17/09/96 Fax dell'importatore inviato all'esportatore circa il problema della tratta. "Dear Sirs, After we received your fax, we seek advice from our bank for the draft. They explain that in the fact, the seller's draft is your bank's draft. When you ship the machine, you present the shipping documents to your bank. Perhaps your bank will pay you at that time. When your bank transfers your shipping documents to our bank, according to the international practices under the L/C, your bank will present their draft drawn on our bank for asking our bank to payment. We don't know whether you have misunderstood the exactly meaning of the drafts. In this case, we think you should no problem on it. Waiting for your replay today. Best Regards." |
Documento 3.1.2 - 19/09/96 - Sollecito fax dell'importatore. "Dear Sirs, Have you received our fax of Sept. 17, 1996? In order to open the L/C as soon as possible, please let s know your ideas on these matters which we stated in the last fax. Thank you for your cooperation. Best Regards" |
Documento 3.1.3 - 19/09/96 - Risposta fax dell'esportatore all'importatore. "Dear Mr.... first of all we wish to sincerely thank You for Your alway 858h71i s prompt feed back and great assistance. The L/C matter seems to become unnecessarily complicated ; therefore we have passed Your last fax dd Sept 17th directly to our bankers 'Cassa di risparmio di Cesena' who will contact your Bank directly thus making the point on the 'draft' and giving exact bank-to-bank instructions on how to correctly open Your L/C directly on their counters. So, please do not worry : we trust our banks will soon sort everything out smoothly and correctly, as it has been perfectly done before between them in previous instances. Awaiting for developments, please accept our very best regards." |
Documento 3.1.4 - 19/09/96 - Fax dell'esportatore alla propria banca : la Cassa di risparmio di Cesena. "Vi trasmettiamo in allegato ultimo fax ricevuto dal cliente[9]. Vi saremmo grati se poteste contattare direttamente la banca del compratore al fine di chiarire il problema draft e anche l'apertura diretta sulle Vs. casse del credito in questione. |
Visto che la macchina sarà pronta già tra circa un mese, Vi chiediamo gentilmente di contattarli prontamente al fine di risolvere la questione e chiarire l'aspetto tecnico - bancario della cosa. Noi esigiamo che il cliente non richieda sulla L/C le tratte trassate sulla loro banca ma sulla Cassa di risparmio di Cesena oppure simple receipt, e esigiamo che la L/C sia emessa dalla loro banca direttamente sulle Vs. casse senza coinvolgere altre parti finora a noi sconosciute in quanto mai contemplate dal contratto e dagli accordi. Rimaniamo a Vs. completa disposizione per ulteriori chiarimenti dovessero necessitarvi e, in attesa di vs. riscontro, porgiamo cordiali saluti." |
Va sottolineato che, nell'operazione che stiamo analizzando, alla Cassa di risparmio di Cesena viene richiesto di intervenire prima del ricevimento del credito documentario , in quanto l'esportatore richiede uno scambio di comunicazioni tra la stessa e la banca dell'ordinante, in modo da definire correttamente le clausole che devono costituire il credito documentario.
Documento 3.1.5 - 20/09/96 - Messaggio S.W.I.F.T.[11] della Cassa di risparmio di Cesena alla banca dell'importatore. "Messaggio swift 799 Banca mittente : CASSA DI RISPARMIO DI CESENA Banca destinataria : BANK E trn *20 : FOR.DEPT. Related Reference 21 : UNKNOWN |
Narrative *79 : ATTENTION YR INTL. DEPT., IMPORT L/C WE ARE INFORMED BY OUR CUSTOMER 'SOCIETA' X' THAT YOUR CUSTOMER 'SOCIETA' Y' SHOULD ASK YOU TO OPEN AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT FOR DEM 200,000.00 IN FAVOUR OF 'SOCIETA' X', WHICH L/C SHOULD BE OPENED BY MT 700 DIRECTLY TO OUR CODE : CECRIT2C SHOWING IN FIELD 41A : AVAILABLE WITH CECRIT2C (CASSA DI RISPARMIO DI CESENA SPA) BY PAYMENT. WE DO NOT REQUIRE ANY DRAFTS (IN ORDER TO AVOID COST OF STAMPS) BUT IF NECESSARY YOU MIGHT SHOW SIMPLE BANK RECEIPT IN LIEU OF DRAFT. ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS OF L/C IN ACCORDANCE WITH OUR CUSTOMER'S INSTRUCTIONS ALREADY IN POSSESSION OF YOUR CLIENT. PLS ADVISE YOUR CUSTOMER . THANK YOU IN ADVANCE FOR YOUR KIND COOPERATION AND ASSISTANCE. FOR. DEPT." |
A questo punto dell'operazione l'importatore ha cambiato la propria banca, non sappiamo se per difficoltà derivate dall'eseguire il credito documentario secondo le precise istruzioni ricevute o se per scelta del stesso importatore.
Conseguentemente al cambio della banca da parte del compratore, il credito documentario è pervenuto ad una corrispondente italiana, la quale lo ha avvisato alla Cassa di risparmio di Cesena in data 28 ottobre 1996 accompagnandolo con la seguente dicitura :
"La presente si intende effettuata a semplice titolo informativo senza impegno né responsabilità da parte nostra in fase di utilizzo.[12]"
Per questa semplice comunicazione la banca avvisante ha richiesto lire 120.000 per commissioni e spese di notifica, importo che la Cassa di risparmio di Cesena ha poi addebitato al beneficiario.
Come si può notare, nonostante le richieste esplicite di indirizzare direttamente la lettera di credito agli sportelli della Cassa di risparmio di Cesena, la banca emittente ha preferito inviarla ad una propria corrispondente tramite S.W.I.F.T..
Questa scelta è dovuta sicuramente al fatto che fra la banca emittente e la Cassa di risparmio di Cesena non vi è "rapporto di chiave S.W.I.F.T.", ossia le due banche non hanno scambiato fra di loro una cifra alfanumerica segreta che permetta di autenticare automaticamente i messaggi in arrivo ed in partenza .
Questa situazione, peraltro comunissima, ha portato la banca emittente ad aprire il credito documentario direttamente presso una propria corrispondente, piuttosto che indirizzarlo alla Cassa di risparmio di Cesena, con un messaggio non autenticato automaticamente, e vedersi poi costretta a chiedere ad una terza banca una cifra di controllo che permettesse alla Cassa di controllare l'autenticità del messaggio.
Documento 3.1.6 - 24/10/96 - Il credito documentario a mezzo S.W.I.F.T. "Messaggio swift MT700 Banca mittente : BANK W - CHINA Banca destinataria : CASSA DI RISPARMIO DI CESENA |
Forma 40a : IRREVOCABLE Credito doc. numero 20 : 12 34567 Data di emissione 31c : 961024 Data/luogo di scadenza : 961221 IN ITALY Ordinante 50 : SOCIETA' Y Beneficiario 59 : SOCIETA' X Importo 32b : DEM 200.000,00 Valore mass. Credito 39b : MAXIMUM Utilizzabile presso 41d : ANY BANK BY NEGOTIATION Trassato 42d : ISSUING BANK tratte a 42c : AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE OF GOODS Spedizioni parziali 43 p : NOT ALLOWED Trasbordo 43t : NOT ALLOWED Imbarco a 44a : ITALIAN PORT, ITALY Per trasporto a 44b : DALIAN PORT, CHINA Ultima data spediz. 44 c : 961130 Spedizione di 45a : CIF DALIAN PORT, CHINA HYDRAULIC PLATE ROLL NDP (MM 3600 X 50) EVOLUTION 3 ROLL (AUTOMATIC PINCH PREBEND). INCLUDING REMOTE CONTROL ON WHEELS. Documenti richiesti 46a : 1) SIGNED COMMERCIAL INVOICE(S) IN 3 COPIES SHOWING THE BUYERS. PACKING LIST IN 3 COPIES FULL SET OF ORIGINAL CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT OF ORDER OF APPLICANT, MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE BUYERS, MENTIONING THIS DC NUMBER. MARINE INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN NEGOTIABLE FORM AND BLANK ENDORSED FOR |
FULL CIF[14] VALUE PLUS 10 PERCENT COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSES (A). 5) CERTIFICATE FO QUALITY IN 2 COPIES ISSUED BY MANUFACTERER. THE TIME OF PRESENTATION OF DOCUMENTS THE BENEFICIARY MUST SUBMIT A CERTIFICATE NOTING THOSE AMENDMENTS (IF ANY) TO THE CREDIT THAT THE DRAWING IS MADE IN ACCORDING WITH, AND THIS CERTIFICATE MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS. A FEE OF DEM 75.00 SHOULD BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS CREDIT. NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY, THIS CHARGE SHALL BE FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY. ALL DOCUMENTS MUST BE DISPATCHED BY SPEEDPOST IN ONE COVER TO THE BANK W - CHINA. SHIPPING MARKS : 96WSWS/12EDED, SHOULD BE SHOWN ON ALL SHIPPING DOCUMENTS . INVOICES TO SHOW DEM 25,000.00 THE DOWN PAYMENT HAS ALREADY BEEN SETTLED OUTSIDE L/C BY SOC. Y. Commissioni e spese 71b : ALL CHARGES OUTSIDE COUNTRY OF ISSUE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY/EXPORTER . TRANSIT INTEREST CHARGES ARE PAYABLE BY BENEFICIARY /EXPORTER. Periodo di present. 48 : WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT. Istr. di conferma 49 : WITHOUT |
Istr. per banca sub 41 78 : ON RECEIPT OF DOCUMENTS IN CHINA CONFORMING TO THE TERMS OF THIS DOCUMENTARY CREDIT, WE UNDERTAKE TO REIMBURSE YOU IN THE CURRENCY OF THIS DOCUMENTARY CREDIT IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS LESS REIMBURSING BANK'S CHARGES DEM 75.00 AND CABLE CHARGES. NEGOTIATION BANK'S DISCOUNT AND/OR INTEREST, IF ANY PRIOR TO REIMBURSEMENT BY US ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. Avviso ben. tramite 57d : CASSA DI RISPARMIO DI CESENA, TELEX NO. 551032 CECARI I, S.W.I.F.T. CODE CECRIT2C[15]. Inform. Banca/banca 72 : THE REIMBURSEMENT UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM RULES FOR BANK TO BANK REIMBURSEMENT, ICC PUBBLICATION NO 525[16]." |
Non appena ricevuto, il credito documentario è stato comunicato a mezzo fax al beneficiario, in modo che questi ne potesse prendere visione immediatamente, ed in giornata è stato notificato allo stesso con un apposito modulo predisposto dalla Cassa di risparmio di Cesena.
Contemporaneamente l'operazione è stata contabilizzata registrando l'importo di Dem 200.000,00 nel conto "Impegni e rischi per crediti documentari".
Come si può notare, anche da una veloce lettura del testo della lettera di credito, alcune indicazioni contenute non corrispondono alla volontà del venditore, espressa nei documenti 3.1.3 e 3.1.4 ; per questo motivo fra beneficiario e ordinante sono iniziate trattative dirette che hanno portato ad una variazione dei termini del credito documentario.
Il testo della modifica, riportato nel documento 3.1.7, ci è giunto direttamente tramite S.W.I.F.T. con un messaggio non cifrato per cui è stato necessario un'ulteriore messaggio di autentica da parte di una terza banca.
Documento 3.1.7 - 13/11/96 - Modifica del credito documentario. "Messaggio swift MT999 Banca mittente : BANK W - CHINA Banca destinataria : CASSA DI RISPARMIO DI CESENA trn *20 : 12 34567 Related Reference 21 : 98765 Narrative *79 : THE FOLLOWING MESSAGE WILL BE AUTHENTICATED BY Z BANK PLC, LONDON WITH MT 199. MT 707 DOCUMENTARY CREDIT AMENDMENT Our ref. : 12 34567 Your ref. : 98765 Issuing bank's ref. : 12 34567 Issuing bank : BANK W, CHINA Date of issue : 24OCT96 Date of amendment : 13NOV96 No. of amendment : 01 Beneficiary : SOCIETA' X New expiry date : 31DEC96 Latest date of shipment : 10DEC96 |
Other amendments : Field 48 : PLS REPLACE 15 DAYS WITH 21 DAYS Field 41D : PLS REPLACE ANY BANK WITH CECRIT2C (CASSA DI RISPARMIO DI CESENA) BY NEGOTIATION Field 42C AND 42D : PLS DELETE Field 46A : DOCUMENTS REQUIRED A) PLS REPLACE ITEM 1 WITH SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES B) PLS REPLACE ITEM 3 WITH FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF BANK W MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE 'SOCIETA' Y' , MENTIONING THIS D.C. NUMBER. Bank to bank informations : FIELD 78 REMAINS UNCHANGED WITHOUT ADDING FIELD 53A THIS AMENDMENT REFER TO YOUR CABLE DD 06NOV96. ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS REMAIN UNCHANGED." |
La modifica è stata comunicata a mezzo fax al cliente e poi inviata per raccomandata, con apposito modulo, in due copie ; il beneficiario ha accettato le nuove disposizioni della lettera di credito, restituendo alla banca una copia firmata in calce alla dichiarazione : "Abbiamo preso debita nota delle modifiche apportate alle condizioni del credito suddetto e con la presente dichiariamo di accettarle integralmente".
L'avvenuta accettazione della modifica è stata a questo punto comunicata alla banca emittente.
La modifica riguarda diversi aspetti del credito documentario :
vengono concessi dieci giorni in più per la spedizione del macchinario portando l'ultima data di spedizione dal 30/11/96 al 10/12/96 ;
vengono concessi 21 giorni, e non più 15, per la presentazione dei documenti in banca dopo l'avvenuta spedizione, sempre e comunque entro la data di scadenza del credito, ossia il 31/12/96[17] ;
vengono eliminate dai documenti richiesti le tratte che, nonostante le indicazioni precedenti l'emissione del credito documentario, erano rimaste nel testo ;
vengono modificati alcuni dettagli circa i documenti da presentare in modo da non creare problemi al venditore[18] ;
E' da sottolineare come l'ordinante non abbia assolutamente voluto trasformare la lettera di credito[19] da "by negotiation" in "by payment", ossia da "per negoziazione[20]" in "per pagamento " ; il motivo è chiaro : l'ordinante vuole che la propria banca controlli la conformità dei documenti prima di eseguire il pagamento e non si fida di un pagamento liberatorio effettuato direttamente dalla banca avvisante che è la banca del beneficiario.
Per il venditore italiano si poneva, a questo punto, il problema di eliminare il rischio derivante dal fatto di essere beneficiario di un credito documentario per negoziazione.
Questo rischio consiste nel fatto che il pagamento dei documenti avviene soltanto col benestare della banca emittente che è residente in un paese straniero ed è anche banca dell'ordinante ; conseguentemente vi è può essere, soprattutto in certi paesi, la possibilità che il compratore, nel caso non abbia più interesse all'esecuzione del contratto, riesca a convincere la banca a non pagare, appigliandosi a lievi difformità relative ai documenti.
Normalmente per ovviare a questo tipo di rischi il beneficiario potrebbe chiedere alla propria banca di confermare il credito documentario ; infatti "La conferma di un credito irrevocabile da parte di un'altra banca, su autorizzazione o richiesta della banca emittente, costituisce un impegno inderogabile della banca confermante, che si aggiunge a quello della banca emittente, sempre a condizione che i documenti prescritti siano presentati alla banca confermante o ad altra banca designata e che siano rispettati i termini e le condizioni del credito" .
Quindi grazie alla conferma il beneficiario è sicuro che se presenta documenti conformi alla propria banca riceverà il pagamento nei modi e nei tempi stabiliti, senza correre nessun tipo di rischio.
Nel caso in esame non è, comunque, possibile aggiungere la conferma in quanto vi è l'espressa dicitura :
"Istr. di conferma : WITHOUT" ,
ossia la banca emittente non vuole che la lettera di credito da lei emessa sia confermata[25].
Per il beneficiario, a questo punto, l'unica soluzione è chiedere alla Cassa di risparmio di Cesena uno "star del credere".
Lo "star del credere" è una obbligazione della banca del beneficiario verso quest'ultimo a pagare l'importo dei documenti, qualunque sia la posizione della banca emittente, se :
a) i documenti giungeranno regolarmente alla banca emittente ;
b) i documenti saranno trovati in ordine dalla banca emittente[26].
In questo modo il beneficiario riesce ad eliminare il rischio paese, ossia l'eventualità del mancato pagamento dovuto al fallimento della banca emittente o dovuto alla chiusura dei mercati valutari, mentre a suo carico rimane il rischio di smarrimento dei documenti .
Lo "star del credere" equivale, in pratica, alla conferma del credito documentario da parte della banca avvisante, a condizione che i documenti pervengano alla banca emittente e siano da quest'ultima trovati conformi ai termini e alle condizioni del credito .
La Cassa di risparmio di Cesena, valutato il rischio da assumere, tenuto conto che il paese in oggetto è la Cina, e data la solidità finanziaria della Bank W (banca emittente) che è la filiale cinese di un'importante azienda di credito di Hong Kong, ha ritenuto di poter assumere lo "star del credere" e lo ha comunicato in data 25/11/96 al beneficiario col documento 3.1.8.
Documento 3.1.8 - 25/11/96 - Emissione da parte della Cassa di risparmio di Cesena dello Star del credere a favore del beneficiario. Star del credere n. 98765 Oggetto : Cred. Doc. n. 12 34567 emesso da Bank W - China il 24/10/96 per ordine della Società Y, a vs. favore, valido fino al 31/12/96 per l'importo di Dem 200.000,00 (duecentomila Marchi tedeschi) per presentazione dei documenti presso le ns. casse e pagabili presso le casse della Bank W. La presente per comunicarvi di aver regolarmente ricevuto la stimata vostra del 20/11/1996 così concepita : |
<Oggetto : Credito documentario n. 12 34567 emesso da Bank W il 24/10/96 per l'importo di Dem 200.000 a ns. favore per conto della Società Y. Premesso che : n in data 31/10/96 ci avete notificato il credito documentario sopra indicato a copertura della fornitura di "hydraulic plate roll ndp (mm 3600 x 50) evolution 3 roll (automatic pinch prebend). Including remote control on wheels" come evidenziato dal credito stesso, n detto credito documentario irrevocabile è utilizzabile a vista per negoziazione contro presentazione dei prescritti documenti in regola per l'importo di Dem 200.000,00 presso di Voi e pagabile presso le casse della banca estera, n ci rivolgiamo a Voi per tutto quanto concerne la pratica relativa al credito stesso. Tutto ciò premesso, e fermo restando il rischio di viaggio dei documenti da Cesena alla Bank W - China a ns. carico, Vi chiediamo di assumere nei nostri confronti la garanzia per gli impegni assunti dalla predetta Bank W - China nel quadro del surrichiamato credito documentario limitatamente al suddetto ammontare relativo agli utilizzi effettuati, nei termini di validità e non oltre tali termini. Pertanto, se la Bank W - China, non avrà onorato il suo impegno, e cioè se essa non avrà pagato l'importo del credito nonostante la regolarità dei documenti presentati, Voi signori, trascorsi 20 (venti) giorni dalla data di notifica del mancato rispetto dei suoi impegni da parte della predetta banca, ci pagherete l'importo del credito medesimo purché non sussistano contestazioni in merito alla regolarità dei documenti a Voi presentati che ci rileverete eventualmente |
durante il loro esame, prima dell'inoltro alla Bank W - China. In considerazione del suddetto vostro impegno, resta inteso che noi vi surroghiamo espressamente in tutti i nostri diritti ed azioni nei confronti della Bank W - China fermo restando che dove possano essere sollevate eccezioni in merito a questa surroga noi faremo quanto necessario per recuperare i crediti che già vi cediamo. Ci impegnamo quindi : n a presentare a mezzo Vostro i documenti in utilizzo del suddetto credito, n a tenervi informati di qualsiasi contestazione che dovesse sorgere in relazione all'esecuzione della fornitura relativa al credito documentario di cui trattasi, n a svolgere, con spese a vostro carico presso gli enti o soggetti comunque coinvolti nelle operazioni di esportazione e/o di credito documentario, tutte quelle azioni che si rivelassero, a vostro insindacabile giudizio, necessarie per il recupero delle somme da Voi pagateci in virtù della concessione del Vostro Star del credere, ed a mettere a Vostra disposizione la documentazione che doveste richiedere relativamente a questa negoziazione. L'eventuale vostro pagamento, in virtù del suddetto vostro impegno, verrà effettuato in lire interne, al cambio di mercato che verrà concordato il giorno di pagamento. Per lo star del credere che, come sopra richiestoVi, andrete ad assumere, ci addebiterete in via anticipata una commissione del 4,00 per mille per trimestre. Ci è gradita l'occasione per porgerVi distinti saluti. Società X > Di quanto precede prendiamo buona nota e ci |
dichiariamo d'accordo circa l'assunzione da parte nostra dello star del credere relativo al credito in oggetto e, pertanto, ci impegnamo nei vostri confronti ad effettuare il pagamento dei documenti richiesti dal credito, riscontrati conformi ai termini ed alle condizioni relative anche dalla banca emittente, qualora quest'ultima non dia corso al pagamento e/o al trasferimento per sua insolvenza, di diritto o di fatto, o a causa di provvedimenti delle autorità del suo Paese aventi carattere di 'atto di principe'. Resta inteso che il mantenimento del nostro impegno, in caso di modifica delle condizioni del credito, è subordinato all'accettazione della stessa anche da parte nostra. Il presente impegno è valido fino al 25/02/97. Con nostra contabile a parte provvediamo ad addebitare il vostro conto presso di noi per le commissioni e spese inerenti al presente star del credere. Distinti saluti. Cassa di risparmio di Cesena Spa Il Direttore Generale " |
Alla stessa data sono addebitate al beneficiario le commissioni per il rilascio dello star del credere pari a Lire 600.000, corrispondenti al 3,00 per mille a trimestre , mentre presso la Cassa di risparmio di Cesena si è provveduto a mutare il tipo di contabilizzazione del rischio dell'operazione in corso in quanto, come si evidenzia dalla lettura dello "star del credere", ben maggiori sono ora le responsabilità .
In data 16/12/96, quindi, entro i termini stabiliti dalla lettera di credito, il beneficiario ha consegnato i documenti per la verifica della loro conformità accompagnati dal documento 3.1.9.
Documento 3.1.9 - 16/12/96 - Lettera di accompagnamento ai documenti relativi al credito documentario. "In riferimento al credito documentario n. 12 34567 del 24/10/96 da voi confermato con Vs. star del credere n. 98765 del 25/11/96, Vi rimettiamo in allegato alla presente i documenti richiesti dal credito in oggetto, facendoVi, divieto assoluto di spedirli nel caso riscontraste la benché minima irregolarità, causante anche solo una riserva interna (in questo caso Vi preghiamo contattarci telefonicamente al più presto). Nel caso invece in cui i documenti fossero perfettamente conformi al credito, rimaniamo in attesa della Vostra lettera di impegno al pagamento. Cordiali saluti. Allegati : Commercial invoices 3/3 Packing list 3/3 Bill of lading 2/2 Certificate of quality 1/1 Beneficiary certificate Att.ne : Il certificato assicurativo ci sarà fatto pervenire max. martedì 17 c.m. a completamento dei documenti per l'utilizzo del credito." |
Il controllo dei documenti è avvenuto osservando che tutto fosse "strettamente conforme" al testo del credito documentario ed alla modifica che ne ha fatto seguito, come espressamente richiesto dal beneficiario, in modo che la banca emittente non avesse nessun elemento per un'eventuale contestazione, circa la non conformità dei documenti.
Come d'uso il controllo è stato effettuato da due diversi operatori, in momenti differenti, in modo che una doppia verifica aumenti il margine di sicurezza circa la conformità dei documenti alle prescrizioni del credito documentario.
In data 19/12/97 un primo set di documenti è stato spedito per mezzo del corriere veloce D.h.l., mentre il secondo ed ultimo set è stato inviato il giorno seguente.
In allegato ai documenti relativi al credito documentario è stato inviato un modulo di accompagnamento con la richiesta del pagamento :
"In total availment of the credit mentioned above, we have withdrawn the following documents which we are remitting by two consecutive courier sets, in cover of the same, please credit us, with Bank C - Frankfurt, quoting our ref. 98765, by S.W.I.F.T. Dem 200,000.00 at sight.
In data 07/01/97 la Cassa di risparmio di Cesena ha ricevuto direttamente per S.W.I.F.T. (documento 3.1.10) da una corrispondente inglese la conferma che i documenti erano conformi al credito e che il pagamento era avvenuto.
Documento 3.1.10 - 07/01/97 - Comunicazione avvenuto pagamento a mezzo banca corrispondente. "Messaggio swift MT199 trn *20 : 5656 Related reference 21 : 98765 Narrative *79 : OUR REF 2121 WITHOUT RESPONSABILITY OR LIABILITY ON THE PART OF THIS BANK OR ANY OF ITS OFFICERS WE RELAY THE FOLLOWING AUTHENTICATED SWIFT MESSAGE ON BEHALF OF BANK W - CHINA. PLEASE REPLAY DIRECT TO THEM QUOTE TO : CASSA DI RISPARMIO DI CESENA SPA (SWT : CECRIT2C) FM : BANK W RE YR REF NO 98765 OUR REF NO. 5656 UNDER D.C. NO. 12 34567 TOTAL AMOUNT CLAIMED : DEM 200,000.00 CHARGES DEDUCTED : CABLE CHARGES DEM 60.00 REIMBURSEMENT FEE DEM 75.00 AMOUNT REIMBURSED/PAID : DEM 199,865.00 WE REIMBURSE THROUGH : BANK T - DUESSELDORF YOU REIMBURSE THROUGH : BANK C - FRANKFURT BEST REGARDS. I/E UNQUOTE" |
Nella stessa giornata è pervenuta, dalla nostra corrispondente in Marchi tedeschi, la Bank C - Frankfurt, la conferma che nel conto "nostro" era pervenuto un accredito di Dem 199.865,00.
E' interessante analizzare il tempo trascorso dall'invio dei documenti (19/12/96) alla notizia del pagamento del credito documentario (07/01/97).
Sono passati ben 19 giorni, ma nonostante l'apparenza siamo ancora nel rispetto delle disposizioni contenute nell'articolo 13 punto b delle NUU, ossia siamo nell'ambito "di un ragionevole periodo di tempo" e quindi entro "i sette giorni lavorativi per le banche successivi al giorno di ricevimento dei documenti" ; bisogna infatti tenere presente che per la consegna in Cina sono previsti, dal corriere veloce utilizzato, almeno 2 o 3 giorni, a cui bisogna aggiungere le festività del paese Cina e quelle dei paesi coinvolti nel pagamento, ossia Germania e Italia (il 4, 5, 6 Gennaio 1997 non erano lavorativi).
Contemporaneamente la Cassa di risparmio di Cesena ha avvisato il beneficiario dell' avvenuto accredito e il giorno seguente, come da disposizioni ricevute, l'importo è stato utilizzato per estinguere il finanziamento all'esportazione in Marchi tedeschi, che il cliente aveva aperto al momento della conclusione del contratto , dedotte le spese sostenute e le commissioni di notifica, di modifica e di utilizzo.
E' interessante notare come in questa operazione siano stati coinvolti ben sei istituti di credito : la Bank E - China ha partecipato solo alle fasi precedenti alla emissione del credito documentario poi è uscita di scena ; la banca emittente è stata la bank W - China, mentre la banca avvisante è stata la Cassa di risparmio di Cesena ; la Z Bank - London è intervenuta per autenticare i messaggi fra banca emittente e avvisante che non erano corrispondenti diretti ; Bank T - Duesseldorf è stata la banca rimborsante che ha accreditato la banca del beneficiario tramite la Bank C - Frankfurt, corrispondente in marchi tedeschi della stessa.
3.2 Il caso di un'esportazione nelle Filippine.
L'operazione che esaminiamo in questo paragrafo riguarda la compravendita di una macchina per la lavorazione del ferro per un valore di Usd 400.000,00 pari a Lire 617.000.000.
Il venditore ed esportatore è la Società X, cliente italiano della Cassa di risparmio di Cesena, mentre il compratore ed importatore è la Società Y delle Filippine cliente della M Bank - Manila, banca emittente.
Il contratto è stato stipulato in data 22/08/95, stabilendo in esso che il pagamento venisse effettuato a mezzo lettera di credito confermata a favore del venditore italiano.
Il 31/08/95 la Cassa di risparmio di Cesena ha ricevuto, tramite corriere veloce D.H.L, da E Bank - Milano una lettera di accompagnamento di quest'ultima (Documento 3.2.1), copia del credito documentario a mezzo telex (Documento 3.2.2) e la relativa prima modifica (Documento 3.2.3), immediatamente comunicati per fax al beneficiario.
Documenti 3.2.1 - 31/08/95 - Lettera di accompagnamento di E Bank - Milano al credito documentario. "Advising bank : Opening bank : Cassa di risparmio di Cesena M Bank - Manila Dear Sirs : At the request of the above named issuing bank and without any engagement or responsibility on our part. We are pleased to advise |
their attached irrevocable documentary letter of credit no. 123abc (The 'credit'). In favour of Società X issued by order of Società Y - Manila in the amount of maximum Usd 400,000.00 valid until 30 March 1996 at Italy This advice is subject to the condition that documents indicating goods originating from, or shipment to or from, any U.S. sanctioned country, i.e. Cuba, Iran, Iraq, Libya, North Korea or Yugoslavia (Serbia, Montenegro, and/or areas in the Republic of Bosnia-Herzegovina under the control of bosnian serb forces) will not be accepted. In addition, the exportation to importation from or transhipment of goods through, the united nations protected areas of the republic of Croatia is prohibited. Please note that documents indicating U.S. sanctioned countries will be seized and retained by us unless or until a license is issued by the U.S. Treasury[38]. The credit is restricted for negotiation/payment to us. Therefore, documents for negotiation/payment under the credit must be presented to us. Should the terms and conditions of the credit not be to the beneficiary's requirements, please have him contact his customer for a suitable amendment. |
Please note that since we have to obtain reimbursement from a third party. Settlement under the credit will only be made to you when cover is received. Our commission will be charged according to the credit terms upon presentation of documents or, if unutilized, after expiry of the credit. Kindly deliver the credit to the beneficiary. La presente comunicazione è relativa ad un credito documentario di cui alle specifiche sopra indicate in lingua inglese. In caso di difficoltà nella comprensione del testo in lingua inglese, vi preghiamo di contattare la E Bank, filiale di Milano. In any communication with us, please always quote our reference number. This credit is subject to the uniform customs and practice for documentary credits (1993 revision) international chamber of commerce publication no. 500. Yours Faithfully. E Bank Authorised signature(s) This documents consists of 2 page(s)" |
Documento 3.2.2 - 22/08/95 - Copia del credito documentario a mezzo telex. "to : E Bank - Milan from : M Bank - Manila our msg. 2121 Test 22 - xxxxx[39] for Usd 400,000.00 dtd 08/22/95 Have issued our irrevocable[40] letter of credit no. 123abc Beneficiary : Società X Accountee Società Y for Usd 400,000.00 latest shipment date February 28, 1996 expiring march 30, 1996 in Italy. Draft drawn on M Bank - Manila at sight accompanied by the following documents : 1) Full set of clean on board ocean bills of lading in triplicate issued to the order of M Bank - Manila marked 'freight prepaid' notify buyer 2) Beneficiary's signed commercial invoice in triplicate stating that it covers : Full plate roll model FFF (mm 2000 x 100) complete with standard equipment CIF[41] Manila Marine insurance certificate or policy, in duplicate for 115[42] |
percent of full invoice value, covering warehouse to warehouse clause (including risk of fire), to be effected by seller. War risk insurance policy or certificate including strikers, riots, civil commotion and marine extension clause. Shipment effected prior to opening date and after expiry date of this credit not permitted. PSTT statistical code number should be indicated on all relative documents : 22-890. All copies of shipping documents such as but not limited to bill of lading (B/L), airway bill (AWB9 or postal receipt must legibly contain the L/C number pertaining to the shipment. Shipment from any Italian port to Manila, Philippines. Partial shipment and transhipment are not permitted. Please telex advise to : Cassa di risparmio di Cesena - Cesena telex 551032 CECARI I - S.W.I.F.T. CODE CECRIT2C. Drawings against this credit shall be subject to the presentation of a copy of a final settlement invoice bearing an adhesive security label affixed by Union generale de surveillance s.a. (Ugs s.a.) or its authorized affiliates and representatives bearing the number and date of the corresponding clean report of findings (crf). No letter of guarantee shall be accepted from the supplier for non-presentation of the prescribed adhesive security label. All bank's charges for buyer's account[43]. F Bank - Manila will add their confirmation to this L/C. Instruction to negotiating bank-please telex advise us two (2) days prior negotiation. We hereby agree with the drawers, endorsers and bonafide holders of drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit |
that the same shall be duly honored on due presentation. Except so far as otherwise expressly stated this documentary credit is subject to uniform customs and practice for documentary credits (1993 Revision) ICC (Brochure no. 500)[44]. For reimbursement : Please draw on our account with F Bank - Manila. This is operative credit instrument. M Bank - Manila" |
Documento 3.2.3 - 29/08/95 - Modifica nr. 1 del credito documentario per avvenuta conferma da parte della F Bank - Manila. "Advising bank : Opening bank : Cassa di risparmio di Cesena M Bank - Manila Dear Sirs : At the request of the above named issuing bank and without any engagement or responsibility on our part. We are pleased to advise their attached amendment to the irrevocable documentary letter of credit no. 123abc (the 'credit'). |
In favour of Società X issued by order of Società Y in the amount of maximum Usd 400,000.00 valid until 30 March 1996 at Italy Kindly deliver the amendment to the beneficiary. All other terms and conditions remain unchanged. The amendment is to be considered as part of the above mentioned credit and must be attached thereto. In the terms and conditions are not acceptable to the beneficiary, please inform us immediately or have him contact his customer for a suitable amendment. +Further to our advising letter dated 22 august 1995, please advise +beneficiaries that F Bank - Manila, Philippines have now added their +confirmation to this letter of credit. La presente comunicazione è relativa ad un credito documentario di cui alle specifiche sopra indicate in lingua inglese. In caso di difficoltà nella comprensione del testo in lingua inglese, vi preghiamo di contattare la E Bank, filiale di Milano. In any communication with us, please always quote our reference number. This credit is subject to the uniform customs and practice for documentary credits (1993 revision) international chamber of |
commerce publication no. 500. Yours Faithfully. E Bank Authorised signature(s) This documents consists of 2 page(s)" |
Il giorno seguente, ossia il 1° settembre 1995, il credito documentario è stato notificato al cliente, assieme alla modifica relativa all'aggiunta della conferma da parte della F Bank di Manila e contemporaneamente l'operazione è stata contabilizzata per Usd 400.000,00 nel conto "Impegni e rischi per crediti documentari".
La lettera di credito pervenuta al beneficiario non rispondeva appieno agli accordi contrattuali ; per questo motivo, dopo diverse insistenze da parte del venditore nei confronti del compratore, è pervenuta agli sportelli della Cassa di risparmio di Cesena una seconda modifica in data 24/10/95 (Documento 3.2.4) e la lettera di conferma da parte della E Bank - Milano (Documento 3.2.5).
Documento 3.2.4 - 16/10/95 - Modifica nr. 2 del credito documentario. "to : E Bank - Milan from : M Bank - Manila our msg. No. 3434 |
test 24-xxxxx for no amount dtd 10/16/95 cc : F Bank - Manila re our telex dated august 22/95 msg. 2121 our L/C 123abc for Usd 400,000.00 in favour of Società X accountee Società Y amended to wit : +Latest shipment date extended to 31 May 1996 +Expiry date extended to 21 June 1996 +Beneficiary simple receipt instead of draft is acceptable. +Confirmation charges for buyer's account. +This credit is restricted for negotiation/payment to E Bank - Milan. +Please add your confirmation to this L/C. all other terms and conditions remain unchanged. M Bank" |
At the request of the above named issuing bank and without any engagement or responsibility on our part. We are pleased to advise their attached amendment to the irrevocable documentary letter of credit no. 123abc (the 'credit'). In favour of Società X issued by order of Società Y in the amount of maximum Usd 400,000.00 valid until 21 June 1996 at Italy Kindly deliver the amendment to the beneficiary. At the request of the above-named issuing bank we add our confirmation to this credit and we hereby engage that all drafts and/or documents drawn under and in compliance with the terms and conditions of the credit, will be duly honored on presentation. All other terms and conditions remain unchanged. The amendment is to be considered as part of the above mentioned credit and must be attached thereto. In the terms and conditions are not acceptable to the beneficiary, please inform us immediately or have him contact his customer for a suitable amendment. La presente comunicazione è relativa ad un credito documentario di cui alle specifiche sopra indicate in lingua inglese. In caso di difficoltà nella comprensione del testo in lingua inglese, vi preghiamo di contattare la E Bank, filiale di Milano. In any communication with us, please always quote our reference number. |
This credit is subject to the uniform customs and practice for documentary credits (1993 revision) international chamber of commerce publication no. 500. Yours Faithfully. E Bank Authorised signature(s) This documents consists of 2 page(s)" |
La modifica è stata comunicata a mezzo fax al cliente e poi inviata per raccomandata, lo stesso giorno di ricevimento, ossia il 24/10/95, con apposito modulo in due copie ; il beneficiario ha accettato le nuove disposizioni della lettera di credito restituendo alla banca una copia firmata in calce alla dichiarazione : "Abbiamo preso debita nota delle modifiche apportate alle condizioni del credito suddetto e con la presente dichiariamo di accettarle integralmente".
L'avvenuta accettazione della modifica è stata a questo punto comunicata alla banca emittente.
Diversi aspetti risultano modificati :
l'ultima data di spedizione è posticipata di tre mesi, accogliendo la richiesta del venditore che aveva bisogno di maggior tempo per fabbricare la macchina. Di conseguenza viene estesa al 21 giugno la data di scadenza del credito documentario ;
viene richiesta una ricevuta bancaria (simple receipt) al posto della cambiale tratta per ovviare alle spese di bollo ;
si ribadisce che le spese di conferma sono a carico dell'ordinante ;
si richiede la conferma del credito documentario alla banca italiana, ossia alla E Bank - Milano. E' questa la massima concessione che riesce a fare l'ordinante ; il beneficiario infatti aveva inizialmente richiesto un credito confermato dalla Cassa di risparmio di Cesena ed, invece, aveva ricevuto una conferma da F Bank - Manila. A questo punto sono iniziate ulteriori trattative dirette fra ordinante e beneficiario che hanno portato alla conferma da parte di una banca italiana, la E Bank - Milano (corrispondente diretta della banca emittente), in quanto l'ordinante non intendeva assolutamente che la banca del beneficiario (Cassa di risparmio di Cesena) avesse la possibilità di controllare e pagare direttamente i documenti in modo liberatorio. Avendo dato la possibilità alla E Bank - Milano di confermare il credito documentario, la banca emittente ha riservato alla stessa la possibilità di negoziazione/pagamento.
Il beneficiario, preso atto dell'impossibilità di avere un credito confermato dalla propria banca, la Cassa di risparmio di Cesena, e volendo diminuire i rischi relativi all'operazione, in data 13/02/96 ha chiesto il rilascio di uno "star del credere" .
In questo specifico caso, in cui la banca confermante è una banca italiana, lo "star del credere" non sopperisce al rischio paese, che rimane identico, ma riesce a proteggere il beneficiario soltanto dal rischio di fallimento della E - Bank - Milano.
Può sembrare esagerato richiedere uno "star del credere" in una simile occasione, ma bisogna considerare la volontà del beneficiario di avere rapporti esclusivamente con la propria banca di cui si fida pienamente .
In data 14/02/96 la Cassa di risparmio di Cesena, visto la solidità della banca in oggetto e tenuto conto che si tratta della filale italiana di una prestigiosa banca statunitense , ha deciso di assumere lo "star del credere" con scadenza 11/07/96, ossia venti giorni dopo la scadenza del credito documentario fissata per il 21/06/96, e lo ha comunicato al beneficiario.
Alla stessa data sono state addebitate al beneficiario le commissioni per il rilascio dello "star del credere" pari a Lire 4.900.000, corrispondenti al 4,00 per mille a trimestre ; contemporaneamente la Cassa di risparmio di Cesena ha provveduto a cambiare il tipo di contabilizzazione di rischio del credito documentario in quanto le responsabilità sono aumentate.
In data 05/06/96 il beneficiario ha consegnato presso i nostri sportelli i documenti richiesti dal credito documentario.
E' da osservare che la data di consegna dei documenti rientra nel termine di validità del credito documentario, ma è posteriore alla data stabilita come ultima per la spedizione della merce ; occorre, quindi, verificare che la data dell'invio della merce sia entro il 31/05/96 .
La verifica della conformità dei documenti è avvenuta nei giorni seguenti osservando che tutto fosse "strettamente conforme" al testo del credito documentario ed alle modifiche che sono seguite, come espressamente richiesto dal beneficiario, in modo che la banca emittente non avesse alcun motivo per contestare la conformità dei documenti.
Come di prassi la verifica è stata effettuata da due operatori in momenti differenti, in modo che un doppio controllo aumenti il margine di sicurezza circa la conformità dei documenti alle prescrizioni del credito documentario.
In data 10/06/96 i documenti, ritenuti conformi, sono stati spediti alla E Bank - Milano tramite corriere veloce D.H.L. con la seguente dicitura :
"In totale utilizzo del credito a margine abbiamo ritirati i documenti sottoindicati che rimettiamo per D.H.L., a copertura degli stessi accreditateci a vista presso la N Bank - New York, citando in nostro rif. 989898, per S.W.I.F.T. Usd 400.000,00.
In questa occasione i documenti rappresentativi della merce sono stati inviati in un unico set alla banca destinataria ; questo perché tutti i documenti dovevano essere assolutamente a Milano, piazza in cui scadeva il credito documentario, entro il 18/06/96, ossia entro 21 giorni dalla data di spedizione della merce .
L'inviare un unico plico aveva, quindi, lo scopo di evitare il rischio di un ritardo nella consegna, che avrebbe fatto considerare "vecchi" i documenti e quindi non più conformi al credito documentario .
In data 14/06/96 è arrivato (Documento 3.2.6) presso Cassa di risparmio di Cesena uno S.W.I.F.T. con la notizia dell'accredito nel conto "nostro" presso la N Bank - New York di Usd 399.915,00.
Documento 3.2.6. - 14/06/96 - Comunicazione avvenuto pagamento tramite S.W.I.F.T. "Messaggio Swift MT202 trn *20 : 2424 Related reference *21 : 2424 Date/Cur/Amt *32a :Date 960618 Currency USD Amount 399.915,00 Sender's Correspondent 53d : N BANK - NEW YORK Receiver's Correspondent 54d : N BANK - NEW YORK Account with institute 57d : CASSA DI RISPARMIO DI CESENA Beneficiary institute *58d : CASSA DI RISPARMIO DI CESENA Sender to receiver info. 72 : /BNF/RIF/989898/Societa' X/ //B/O M BANK." |
In seguito (documento 3.2.7) è arrivata la lettera di conferma dell'avvenuto pagamento da parte della E Bank - Milano con la specifica delle spese detratte dall'importo dovuto.
Documento 3.2.7 - 17/06/96 - Conferma avvenuto pagamento con specifica spese. "Dear sirs : We have negotiated/paid documents presented by you for the amount of Usd 400,000.00 under the above referenced letter of credit issued by M Bank - Manila, Philippines ('issuing bank'). Please find our statement below : |
drawing amount Usd 400,000.00 less : reimbursement commission Usd 85.00 Total : Usd 399,915.00 This presentation is subject to the uniform customs and practice for documentary credits (1993 revision) international chamber of commerce publication no. 500. Yours Faithfully. E Bank Authorised signature(s) This document consists of 1 page(s)" |
In data 17/06/96 il beneficiario è stato accreditato in conto corrente come da sue disposizioni, al netto delle commissioni di utilizzo dello "star del credere" spettanti alla Cassa di risparmio di Cesena.
La E Bank - Milano ha beneficiato delle commissioni di notifica, di modifica e di utilizzo, dato che il credito era piazzato sulle sue casse e le ha richieste direttamente alla banca emittente in quanto : "All bank's charges for buyer's account"[59].
In conclusione hanno partecipato a questo credito documentario cinque istituti bancari : come banca emittente abbiamo la M Bank - Manila, come prima confermante poi sostituita la F Bank - Manila, come notificatrice e confermante la E Bank - Milano, come rimborsante la N Bank - New York e infine la Cassa di risparmio di Cesena come banca del beneficiario.
E' interessante notare come, da un punto di vista economico, F Bank - Manila, E Bank - Milano e N Bank - New York siano la stessa banca essendo la N Bank - New York la sede centrale e gli altri due istituti filiali nelle Filippine ed in Italia, mentre per le NUU sui crediti documentari, pubblicazione 500, "Ai fini dei presenti articoli, le filiali di una banca in paesi diversi sono da considerarsi altra banca" .
3.3 Il caso di un'importazione dal Marocco.
Nel caso che esaminiamo in questo paragrafo la Società X, cliente della Cassa di risparmio di Cesena, è una importatrice di sementi che ha appena concluso un contratto di compravendita con la Società Y - Marocco.
In data 28/05/97 un rappresentante della Società X si è presentato agli sportelli del Servizio Estero della Cassa di risparmio di Cesena con una fattura facsimile a quella originale della Società Y.
Nel riquadro "Mode de paiement" compariva la seguente dicitura :
"L/C irrevocabile et confirmée payable a 90 jours date de connaissement aupres de : Bank A - Maroc pour FRF 360.000,00 C+F ".
Il cliente ha sottoscritto il modulo "MOD. EST 551" per l'apertura di un credito documentario e contemporaneamente si sono concordate le clausole da applicare, secondo gli accordi contenuti nel rapporto di valuta .
In giornata la Cassa di risparmio di Cesena ha predisposto il credito documentario per telex, in quanto la Bank A - Marocco, scelta dall'esportatore, non era ancora banca abilitata ad operare tramite S.W.I.F.T. ; prima di inviarlo alla banca corrispondente e farlo quindi diventare uno strumento vincolante per le parti , è stato spedito per fax alla Società X, per farne verificare ulteriormente la corrispondenza agli accordi presi con la Società Y.
Il consenso dell'importatore è stato immediato, tanto che il credito documentario è riuscito a partire, a mezzo telex, lo stesso giorno, ossia in data 28/05/97.
- 28/05/97 - Emissione del credito documentario a mezzo telex. "551032 CECARI I TRASMISSIONE AUTOMATICA MSG 380659 FROM : CASSA DI RISPARMIO DI CESENA - CESENA - ITALY TO : BANK A - CASABLANCA - MAROCCO TEST KEY DD 28 MAY 1997 ON FRF 360.000,- BETWEEN US AND BANK B - AMSTERDAM (THE NETHERLANDS) : 0547[66]. WE ISSUE IRREVOCABLE[67] DOCUMENTARY CREDIT NO. 3344 DATE AND PLACE OF EXPIRY 21 JULY 1997 MOROCCO[68] APPLICANT : SOCIETA' X - ITALY BENEFICIARY : SOCIETA' Y - MOROCCO AMOUNT : MAX FRF 360.000,- (THREE HUNDRED SIXTY THOUSAND FRENCH FRANCS ONLY) CREDIT AVAILABLE WITH YOU BY DEF PAYMENT AT 90 DAYS AFTER B/L DATE |
n PARTIAL SHIPMENT : NOT ALLOWED n TRANSHIPMENT : NOT ALLOWED SHIPMENT FROM ANY MOROCCO PORT TO LEGHORN PORT[69] WITHIN 30 JUNE 1997 COVERING : THREE FULL CONTAINER CONTAINING : 60.000 KGS DE SEMENCES DE FEVES AMBRA AT FRF 6,00/KG FOR A TOTAL AMOUNT OF MAX FRF 360.000,- C AND F LEGHORN AS PER PROFORMA INVOICE NO. 33 DD 16MAY97 DOCUMENTS REQUIRED : SIGNED COMMERCIAL INVOICE, 3-FOLD 2/3 BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PREPAID, NOTIFY APPLICANT PACKING LIST, 2-LIST PHITOSANITARY CERTIFICATE, COPY EUR 1 CERTIFICATE, PHOTOCOPY ORANGE CERTIFICATE SHOWING PURITY 99PC AND GERMINATION 85PC MINIMUM, ORIGINAL COPY OR PHOTOCOPY OF FAX SENT BY BENEFICIARY TO APPLICANT'S FAX NBR 0039 547 31133113 IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT ADVISING ALL SHIPMENT DETAILS FOR INSURANCE PURPOSES[70] |
BENEFICAIRY'S DECLARATIONS ATTESTING THAT ONE ORIGINAL B/L PLUS ONE NOT NEGOTIABLE COPY OF B/L AND ORIGINAL OF COMMERCIAL INVOICE , PACKING LIST, PHITOSANITAY CERTIFICATE, EUR1 CERTIFICATE TRAVEL WITH THE GOODS BY SHIP CAPTAIN MAIL. ALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE ITALY ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT REIMBURSEMENT : FOR YOUR PAYMENT UNDER THIS CREDIT YOU ARE AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT AT MATURITY I.E. 90 DAYS AFTER B/L DATE, FROM BANQUE P - PARIS DOCUMENTS TO BE SENT IN ONE SET BY COURIER TO OUR ADDRESS PLS URGENTLY ADVISE BENEFICIARY ADDING YOUR CONFIRMATION THROUGH YUR AGENCY 25 (BENEFICIARY'S ACCOUNT 22 55 88) SUBJECT TO UCP 1993 ICC PUBLICATION 500 COLL. : 28MAY97 / FRF 360.000,00 / 0547 / 3344 / 21 JULY 97 / FRF 360.000,00 / 30 JUNE 97[71] |
CASSA DI RISPARMIO DI CESENA - ITALY 551032 CECARI I" |
Alla stessa data, ossia il 28/05/97, la Cassa di risparmio di Cesena ha inviato con messaggio S.W.I.F.T. MT 740 (Documento 3.3.2) alla Banque P - Paris l'autorizzazione a pagare la Bank A - Marocco alla richiesta di quest'ultima.
Bisogna ricordare, infatti che siamo di fronte ad un credito documentario irrevocabile e confermato , utilizzabile presso le casse del beneficiario , occorre quindi dare la possibilità alla Bank A - Marocco, nel caso che trovi conformi i documenti, di accreditarsi direttamente presso la banca rimborsante ( Banque P - Paris) senza attendere la verifica dei documenti da parte della banca ordinante (Cassa di risparmio di Cesena) ; in questo modo la banca confermante è anche in grado di pagare immediatamente ed in modo liberatorio il proprio cliente, ossia il beneficiario del credito documentario.
Documento 3.3.2 - 28/05/97 - S.W.I.F.T. di autorizzazione a pagare inviato dalla banca ordinante alla banca rimborsante. "Messaggio swift 740 Doc. credit number *20 : 3344 Credit amount *32b : Currency FRF Amount 360.000,00 Max. credit amount 39b : MAXIMUM |
Available with/by *41 a : BANK A - MOROCCO BY DEF PAYMENT Deferred payment det. 42 p : AT 90 DAYS AFTER B/L DATE Reimbursing Charges 71 a : CLM[75]" |
Alla stessa data, il 28/05/97, è stato contabilizzato dalla Cassa di risparmio di Cesena il rischio a carico del cliente che deriva dall'apertura di un credito documentario bloccando il fido a disposizione del cliente per l'importo di FRF 360.000,00 ; sono inoltre state addebitate le spese e commissioni di conferma relative.
In data 30/05/97 è arrivato da Bank A - Marocco un messaggio nel quale si comunicava che la chiave utilizzata nel credito documentario era errata (Documento 3.3.3) ; è stato subito interessato l'Ufficio Segreteria, che si occupa della gestione delle cifre telex, ed entro la giornata è stato possibile inviare al corrispondente la nuova chiave corretta (Documento 3.3.4).
Documento 3.3.3 - 30/05/97 - Messaggio telex della Bank A - Marocco per comunicare l'uso di una chiave errata. "551032 CECARI I TO : CASSA DI RISPARMIO DI CESENA - CESENA - ITALY FROM : BANK A . CASABLANCA TLX NR. 33333 |
ATT : TEST KEY DEPT RE YOUR MSG 380659 WITH TEST 0547 FOR FRF 360.000,00 DD 97.05.28, WE HAVE BEEN INFORMED BY BANK B - AMSTERDAM THAT THE TEST IS NOT CORRECT. PLS CHECK AND INFORM US REGARDS. SECURITY DEPT SENT LE 30.05.97 551032 CECARI I" |
Documento 3.3.4 - 30/05/97 - Messaggio di Cassa di risparmio di Cesena per comunicare nuova chiave telex. "551032 CECARI I TRASMISSIONE AUTOMATICA MSG NO. 380670 FROM : CASSA DI RISPARMIO DI CESENA - ITALY TO : BANK A - CASABLANCA - MOROCCO ATTENTION SECURITY DEPT RE OUR MSG 380659 DD 28MAY 1997 CONCERNING ISSUE OF L/C 3344 FOR FRF 360.000,00 FAV/ SOCIETA' Y - MOROCCO AND YOUR TLX MSG NR 33333 DD 30MAY97. |
PLS TAKE NOTE THAT TESTKEY TO AUTHENTIFY OUR ABOVE TLX MSG IS : 'TESTKEY DD 28MAY97 FOR FRF 360.000,00 BETWEEN US AND BANK B - AMSTERDM (THE NETHERLANDS) : 0588' PLS EXCUSE FOR THE INCONVENIANCE CAUSED RGDS CASSA DI RISPARMIO DI CESENA SPA 551032 CECARI I" |
In data 05/06/97 la Società X ha comunicato per lettera (Documento 3.3.5) alla Cassa di risparmio di Cesena una serie di modifiche da apportare al credito documentario a seguito di precise richieste da parte del beneficiario.
In pratica si richiede un mese in più di tempo per effettuare la spedizione, in quanto la produzione di sementi è in ritardo rispetto ai tempi previsti.
Si richiede inoltre di modificare il nominativo dell'ente certificante la qualità delle sementi, mantenendo però inalterato lo standard qualitativo della merce.
Quest'ultima modifica si spiega in questo modo : la Società X voleva un certificato che garantisse determinate caratteristiche delle sementi acquistate ; per questo ha chiesto un "orange certificate", un certificato di qualità rilasciato dall'I.S.D.A (Institute Seed Testing Association), un'organizzazione internazionale indipendente che ha sede in diverse parti del mondo ; purtroppo in Marocco non è ancora rappresentata e così il beneficiario ha richiesto che venisse accettato un certificato emesso dal Ministero dell'Agricoltura.
Questo disguido è sorto in sede di trattative, quando si è stabilito che fra i documenti richiesti doveva essere presente un certificato di qualità delle sementi, senza però specificare l'ente che avrebbe dovuto emetterlo .
E' chiaro che la Società X corre in questo caso un, seppur limitato, rischio paese in quanto una cosa è avere una certificazione da una riconosciuta organizzazione internazionale ed un'altra avere una certificazione dal Ministero dell'agricoltura del paese interessato all'analisi qualitativa.
Documento 3.3.5 - 05/06/97 - 1° richiesta di modifica da parte della Società X alla propria banca. "Oggetto : Credito documentario No. 3344 per FRF 360.000,00 a favore di Società Y - Marocco. Con la presente Vi preghiamo di voler apportare le seguenti modifiche al credito in oggetto : Shipment .... within 31 July 1997 Date and place of expiry 21 August 1997 Tra i documenti richiesti cancellare : Orange certificate e mettere al suo posto : Bulletin d'echantillon de semences delivré par le Ministere del l'Agriculture showing purity 99 pc and germination 85 pc minimum, original. Restiamo a Vs. disposizione per ogni eventuale chiarimento in merito, e ringraziandoVi per la Vs. cortese collaborazione porgiamo cordiali saluti." |
Il giorno seguente, 06/06/97, il telex di modifica (Documento 3.3.6) è stato inviato alla Bank A - Marocco e l'ordinante è stato addebitato in conto corrente per le commissioni di modifica.
Documento 3.3.6 - 06/06/97 - Telex di Cassa di risparmio di Cesena per 1° modifica. "551032 CECARI I TRASMISSIONE AUTOMATICA MSG NO. 380710 FROM : CASSA DI RISPARMIO DI CESENA - ITALY TO : BANK A - MAROCCO TEST KEY ON NO AMOUNT DD 06JUNE97 BETWEEN US AND BANK B - AMSTERDAM : 44455 ATTN L/C EXPORT DEPARTMENT RE OUR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO. 3344 ISSUED ON 28MAY97 FOR FRF 360.000,00 EXPIRY : 21JULY 1997 MOROCCO FAVOURING : SOCIETA' Y - CASABLANCA PLS ADVISE THE FOLLOWING AMENDMENT TO BENEFICIARY : SHIPMENT POSTPONED UP TO : 31 JULY 1997 EXPIRY POSTPONED UP TO : 21 AUGUST 1997 |
IN DOCUMENTS REQUIRED PLS DELETE : + ORANGE CERTIFICATE ETC.. AND REPLACE WITH : + BULLETTIN DE LOT DE SEMENCES DELIVRE' PAR LE MINISTERE DE L'AGRICULTURE SHOWING PURITY 99PC AND GERMINATION 85 PC MINIMUM, ORIGINAL. ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS REMAIN UNCHANGED COLL : NO AMOUNT / 06JUNE97 / 44455 / 3344 CASSA DI RISPARMIO DI CESENA" |
In data 25/06/97 è giunta alla Cassa di risparmio di Cesena un'altra richiesta di modifica del credito documentario (Documento 3.3.7), frutto di accordi fra il beneficiario e l'ordinante.
Alla stessa data, la modifica è stata inviata alla banca confermante (documento 3.3.8) ed è stato addebitato il cliente per le commissioni di modifica.
Documento 3.3.7 - 25/06/97 - 2° richiesta di modifica da parte della Società X alla propria banca. "Oggetto : Credito documentario No. 3344 per FRF 360.000,00 a favore di : Società Y - Casablanca. Con la presente Vi preghiamo di voler apportare le seguenti modifiche al credito in oggetto : |
Cancellare : "2/3 BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER BLANK ENDORSED" e sostituire con : "2/3 BILL OF LADING A ORDRE CASSA DI RISPARMIO DI CESENA - CESENA - ITALY". Modificare : "SHIPMENT FROM ANY MOROCCO PORT TO PORT GENOVA OU LA SPEZIA" al posto di Leghorn port. Restiamo a Vs. disposizione per ogni eventuale chiarimento in merito, e ringraziandoVi per la Vs. cortese collaborazione porgiamo cordiali saluti." |
Documento 3.3.8 - 25/06/97 - Telex di Cassa di risparmio di Cesena per 2° modifica. "551032 CECARI I TRASMISSIONE AUTOMATICA MSG NO. 380720 FROM : CASSA DI RISPARMIO DI CESENA - ITALY TO : BANK A - MAROCCO TEST KEY ON NO AMOUNT DD 25JUNE97 BETWEEN US AND BANK B - AMSTERDAM : 44666 ATTN L/C EXPORT DEPARTMENT RE OUR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO. 3344 ISSUED ON 28MAY97 FOR FRF 360.000,00 |
EXPIRY : 21 AUGUST 1997 MOROCCO FAVOURING : SOCIETA' Y - CASABLANCA PLS ADVISE THE FOLLOWING AMENDMENT TO BENEFICIARY : PLS DELETE : SHIPMENT FROM ANY MOROCCO PORT TO LEGHORN PORT WITHIN 31JULY 1997 AND REPLACE WITH : SHIPMENT FROM ANY MOROCCO PORT TO GENOVA PORT OR LA SPEZIA PORT WITHIN 31 JULY 1997 IN DOCUMENTS REQUIRED PLS DELETE : +2/3 BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER ETC..ETC.. AND REPLACE WITH : +2/3 BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF CASSA DI RISPARMIO DI CESENA SPA - CESENA ITALY, MARED FREIGHT PREPAID, NOTIFY APPLICANT. ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS REMAIN UNCHANGED COLL : NO AMOUNT / 25JUNE97 / 44666 / 3344 CASSA DI RISPARMIO DI CESENA" |
Le modifiche concordate fra beneficiario ed ordinante riguardavano :
il cambiamento del porto di arrivo, in quanto, evidentemente, il beneficiario aveva preso contatti con un vettore che faceva scalo solamente nei porti di Genova e La Spezia ;
la girata della Bill of Lading[78] da "in bianco", e quindi in pratica al portatore, "all'ordine della Cassa di risparmio di Cesena" e quindi nominativa.
Per spiegare il motivo di quest'ultima modifica è necessaria un'opportuna premessa.
Il viaggio della merce fra Marocco e Italia è relativamente breve, normalmente la nave arriva in porto quando i documenti rappresentativi la merce sono ancora presso gli sportelli della banca dell'esportatore .
Per ovviare ai costi relativi al deposito e alla sosta in magazzini presso il porto si può richiedere che assieme alla merce viaggi anche un set di documenti relativi alla spedizione, in modo che, all'arrivo della nave, la merce possa essere immediatamente sdoganata e prelevata dall'importatore ; anche per questo è stata chiesta la Bill of Lading girata in bianco, grazie alla quale il beneficiario poteva immediatamente entrare in possesso delle sementi.
D'altra parte una simile condizione non risulta essere vantaggiosa per il beneficiario del credito documentario, perché i documenti potrebbero anche essere rifiutati dalle banche in quanto non conformi ed in tal caso sorgerebbe il problema di rientrare in possesso della propria merce.
E' inoltre da sottolineare che con la Bill of Lading girata in bianco, come stabilito dal testo del credito documentario, l'ordinante avrebbe modo di verificare la merce e se questa non fosse di proprio gradimento potrebbe premere sulla propria banca affinché rilevi alcune discrepanze, anche minime, per poter opporre delle riserve e rifiutare il pagamento .
Nell'esaminare attentamente il credito documentario, il beneficiario deve essersi accorto dei pericoli insiti in questa clausola e ha ottenuto le opportune modifiche, grazie alle quali ora l'ordinante può ottenere la merce solo dopo la girata della Cassa di risparmio di Cesena sulla Bill of lading, girata che viene apposta esclusivamente se i documenti sono in regola, con la conseguente sicurezza, per il beneficiario, che, alla scadenza pattuita, avverrà il pagamento.
In data 25/07/97 i documenti relativi al credito documentario sono giunti alla Cassa di risparmio di Cesena allegati alla lettera di accompagnamento della Bank A - Marocco datata 16/07/97 che conteneva la seguente dicitura :
"Documents in conformity with L/C terms. At maturity date October 03/97 we will reimburse ourselves through Banque P - Paris for FRF 360.000,00. Please acknowledge receipt
In pratica i documenti sono stati trovati conformi, dalla banca confermante, ai termini richiesti dalla lettera di credito e di conseguenza la Bank A - Marocco ha comunicato, alla banca emittente, la data in cui si sarebbe rimborsata, presso Banque P - Paris, per l'importo di FRF 360.000,00.
In data 28/07/97 la Bank A - Marocco ha inviato un sollecito (Documento 3.3.9) alla Cassa di risparmio di Cesena per sapere se i documenti fossero ritenuti conformi anche da quest'ultima.
Questo telex si giustificava col fatto che l'invio dei documenti era avvenuto tramite posta raccomandata il 16/07/97 e, dodici giorni dopo, nessuna risposta era ancora giunta alla Bank A - Marocco che, del resto, essendo banca confermante, aveva già provveduto ad assicurare il pagamento al beneficiario a scadenza ; in realtà solo il 25/07/97 (venerdì) i documenti sono giunti alla Cassa di risparmio di Cesena che quindi aveva ancora tempo a disposizione per rispondere alla Banca confermante.
Documento 3.3.9 - 25/07/97 - Sollecito di Bank A - Marocco. "551032 CECARI I TO : CASSA DI RISPARMIO DI CESENA - CESENA - ITALY FROM : BANK A - CASABLANCA - MAROCCO TLX NR : 33335 ATTN. L/C DEPT. YOUR REF. L/C 3344 OUR REF : 2525 FAVOUR : SOCIETA' Y DOCUMENTS SENT TO YOU ON JULY 16/1997 FRF 360.000,00 IN CONFORMITY WITH L/C TERMS MATURITY DATE OCT. 03/1997 STOP PLEASE ACKNOWLEDGE RECEIPT OF DOCUMENTS AND CONFIRM DUE DATE OCT 03/97 BY TESTED MESSAGE STOP. REGARDS INT. DEPT. SENT LE 28/07/97 551032 CECARI I" |
In data 30/07/97 i documenti sono stati esaminati e trovati conformi dagli operatori del Servizio estero della Cassa di risparmio di Cesena[85] ; sono stati così consegnati all'ordinante accompagnati da un modulo prestampato (Documento 3.3.10) attestante la conformità riscontrata.
Insieme al precedente modulo ne viene consegnato un altro (Documento 3.3.11) con il quale la Società X conferma la conformità dei documenti e autorizza l'addebito nel proprio conto alla scadenza pattuita.
Documento 3.3.10 - 30/07/97 - Lettera di Cassa di risparmio di Cesena all'ordinante. Spett.le Società X Oggetto : Credito irrevocabile 3344 a favore Società Y. Ci pregiamo informarvi che, a totale utilizzo del credito sopraindicato, abbiamo oggi ritirato i seguenti documenti, che vi trasmettiamo in allegato, per un importo di FRF 360.000,00. Vi assicuriamo che la verifica dei documenti è stata eseguita con ogni cura e diligenza e, come di uso, decliniamo ogni responsabilità per quanto riguarda la regolarità, veridicità, autenticità, esattezza, contenuto, portata legale, ecc., degli stessi come pure per quanto riguarda la natura, specie, quantità e valore della merce da essi rappresentata . |
Documenti : 3/3 Fattura commerciale 2/3 Polizza di carico 2/2 Packing list 1/1 Certificato fitosanitario (1 copia) 1/1 EUR 1 (1 fotocopia) 2/3 Bulletin de lot semence (1/1 x 3) 1/1 Fax del beneficiario 1/1 Dichiarazione del beneficiario A fronte dell'accettazione da noi effettuata per Vostro conto a valere sui documenti suddetti vi daremo debito dell'importo unitamente alle nostre spese e commissioni, alla scadenza : l'01/10/97 con valuta 03/10/97 per il beneficiario. Favorite accusarci ricezione della presente restituendoci, debitamente firmata, l'unita dichiarazione[88]. |
Documento 3.3.11 - 30/10/97 - Lettera dell'ordinante a Cassa di risparmio di Cesena. "Spett.le Cassa di risparmio di Cesena Oggetto : Credito documentario n. 3344 favore Società Y - Marocco Abbiamo esaminato e trovato in regola i seguenti documenti ritirati a valere sul credito documentario in oggetto per FRF 360.000,00 : |
3/3 Fattura commerciale 2/3 Polizza di carico 2/2 Packing list 1/1 Certificato fitosanitario (1 copia) 1/1 EUR 1 (1 fotocopia) 2/3 Bulletin de lot semence (1/1 x 3) 1/1 Fax del beneficiario 1/1 Dichiarazione del beneficiario relativi a : merce come da fattura 9898 del 28/06/97 documenti che abbiamo trattenuto e dei quali Vi diamo scarico e benestare senza alcuna riserva, autorizzandoVi, in pari tempo, a darne benestare anche al Vs. corrispondente estero. Dell'importo accettato per nostro conto a fronte dei documenti suddetti, Vi autorizziamo ad addebitarci per il controvalore in Lire di FRF 360.000,00 più le Vostre spese e commissioni l'01/10/97 con valuta 03/10/97 per il beneficiario. Distinti saluti." |
In data 31/07/97 la Cassa di risparmio di Cesena ha risposto (Documento 3.3.12) al sollecito telex della banca confermante ; vale la pena notare come in questa occasione sia possibile utilizzare lo S.W.I.F.T., in quanto Bank A - Marocco è finalmente entrata a far parte di questo circuito telematico.
Documento 3.3.12 - 31/07/97 - Conferma ricezione documenti da parte di Cassa di risparmio di Cesena. "Messaggio swift 999 TRN *20 : 3344 Related reference 21 : 2525 Narrative *79 : RE YOUR SCHEDULE DD 16JUL97 REF 2525 SOCIETA' X / SOCIETA' Y AMOUNT FRF 360.000,00 + YOUR TELEX NR. 33335 DD 28JUL97 OUR REF 3344 WE AKNOWLEDGE RECEIPT OF DOCS WITH ABOVE SCHEDULE YOU ARE AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT AT MATURITY FOR FRF 360.000,00 VALUEDATE 03OCT97 FROM BANQUE P - PARIS. REGARDS FOREIGN DEPARTMENT CASSA DI RISPARMIO DI CESENA" |
In data 31/07/97 sono state modificate le scritture contabili della Cassa di risparmio di Cesena trasferendo l'utilizzo del fido della Società X da "Credito documentario import" a "Utilizzo credito documentario contro accettazione".
La banca confermante, in data 06/08/97, ha fatto richiesta (Documento 3.3.13) di ricevere nuovamente il Documento 3.3.12, questa volta con una chiave per poterne verificare l'autenticità.
L'utilizzo di una chiave non era stato ritenuto necessario dagli operatori della Cassa di risparmio di Cesena, dato che il messaggio inviato era soltanto una conferma di ricezione ed era stato utilizzato il canale S.W.I.F.T, una rete telematica che, a differenza del telex, può essere utilizzata esclusivamente da operatori bancari.
Ad ogni modo la richiesta della Bank A - Marocco è stata accolta ed in giornata si è provveduto a rispondere con messaggio cifrato (Documento 3.3.14).
Documento 3.3.13 - 06/08/97 - Richiesta ripetizione conferma di Cassa di risparmio di Cesena. "Messaggio swift 999 TRN *20 : 2525 Narrative *79 : ATTN FOREIGN DEPARTMENT YOUR REF : L/C NR 3344 FAVOUR : SOCIETA' Y - MAROCCO WOULD YOU PLEASE REPEAT YOUR MESSAGE DD JULY 31/97 CONCERNING THE A.M. DOCUMENTARY CREDIT BY MT 799[90] OR TESTED MSG. THANKS AND REGARDS INTL. DEPT" |
Documento 3.3.14 - 06/08/97 - Risposta cifrata di Cassa di risparmio di Cesena. "Messaggio swift 999 TRN *20 : 3344 Related reference 21 : 2525 Narrative *79 : ATTENTION INTL. DEPT. RE : YOUR SWIFT MT 999 DD 06AUG97 YOUR REF 2525 OUR L/C 3344 TESTKEY ON FRF 360.000,00 BETWEEN US AND BANK B - AMSTERDAM : 66777 TO AUTHENTICATE OUR SWIFT MSG DD 31JUL97 REGARDS CASSA DI RISPARMIO DI CESENA FOREIGN DEPARTMENT (WE ARE NOT YET IN A POSITION TO SEND YOU SWIFT MT 7.. AS WE HAVE NOT YET RECEIVED YOUR CONSENT/ACCEPTATION OF PREAGREEMENT TERMS TO EXCHANGE SAK/BKE[91])." |
In data 01/10/97 la Cassa di risparmio di Cesena ha provveduto ad addebitare al proprio cliente una somma corrispondente al controvalore in lire di FRF 360.000,00 più le proprie spese e commissioni valutarie e di accettazione, mentre in data 03/10/97, la stessa Cassa di risparmio di Cesena, si è vista addebitare sul conto in FRF dalla Banque P - Paris dietro richiesta della banca confermante.
E' da sottolineare, in conclusione, come nel credito documentario che abbiamo esaminato vi sia stato un intenso scambio di corrispondenza che ha portato addirittura ai 14 documenti rappresentati in questo paragrafo.
E' del resto questa una caratteristica della prassi del credito documentario : se non vengono determinate precise condizioni fra le parti del contratto sottostante sulle clausole del credito documentario e se fra le banche non vi è rapporto di corrispondenza diretto, diventa necessario ritornare più volte, con specificazioni e variazioni, sull'operazione documentaria, vedi le due modifiche richieste (Documenti 3.3.6 e 3.3.8) e vedi gli errori e incomprensioni fra banca ordinante e banca confermante (Documenti 3.3.3, 3.3.4, 3.3.13, 3.3.14).
Per un controvalore, al momento della conclusione del contratto di Lire 220.000.000. Di seguito il Marco tedesco verrà identificato con la sigla internazionale DEM (le prime due lettere identificano il paese DE = Deutschland e la terza lettera identifica la moneta M = Mark).
La tassazione al 9 per mille è prevista per gli effetti cambiari emessi in Italia, ma pagabili all'estero.
Per l'importanza dello S.W.I.F.T., mezzo di comunicazione telematica bancaria, si veda la nota 82 a pag. 61del presente lavoro.
Ricordiamo che la banca "...se decide di avvisare il credito, adotterà una ragionevole cura nel controllare l'apparente autenticità del credito che avvisa..." (art. 7 NUU).
Sigla Incoterms che significa Cost Insurance Freight (Costo, assicurazione e nolo con porto di destinazione convenuto) : stabilisce che il prezzo della merce è comprensivo dei costi per l'assicurazione e il nolo della nave per il trasporto.
Il codice S.W.I.F.T. CECRIT2C è composto per le prime quattro lettere dall'identificativo della banca ossia Cassa di Risparmio di Cesena ; la quinta e sesta lettera corrispondono alla nazione ossia Italia ; il numero successivo rappresenta la zona dell'Italia in cui si trova la banca ; l'ottava e ultima lettera classifica il terminale specifico di arrivo e partenza dei messaggi.
Quando si usa il messaggio S.W.I.F.T. MT 700, come nel caso in oggetto, non è necessario comunicare che il credito documentario è soggetto alle NUU, in quanto è insito nell'uso di questo strumento. Come specificato nella guida all'uso dello S.W.I.F.T. : "Unless otherwise specified, the Documentary Credit is issued subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, International Chamber of Commerce, Paris, France, which are in effect on the date of issue. The Advising Bank (i.e., the Receiver) must inform the Beneficiary or another Advising Bank when the credit is subject to the ICC UCP). E' invece opportuno sottolineare se si vuole sottoporre il rimborso alle norme della CCI, Pubblicazione nr. 525.
Si fa notare che la lettera di credito in oggetto è domiciliata sulla piazza del beneficiario come si rileva dal Documento 3.1.6, alla sesta riga : "Data/luogo di scadenza : 961221 in Italy". Per le implicazioni in merito a questa scelta vedi pag. 40.
Con questa clausola la banca avvisante, previo controllo dei documenti, accredita il relativo importo al beneficiario "salvo buon fine", ovvero con riserva di stornare l'importo per qualsiasi motivo di rifiuto da parte della banca emittente dei documenti od in caso di smarrimento degli stessi in quanto i documenti viaggiano a rischio del beneficiario.
Con questa clausola la banca avvisante, previo controllo dei documenti, accredita il relativo importo al beneficiario senza possibilità di stornare l'operazione in caso di qualsiasi difficoltà ; il rischio di viaggio dei documenti è a carico della banca emittente.
L'eventualità che una banca non voglia che il proprio credito documentario sia confermato non è molto frequente, ma è caratteristica di alcuni paesi in via di sviluppo che adottano questa linea per motivi di "immagine" internazionale. Se il credito venisse confermato significherebbe, in pratica, che non si ha fiducia nella banca o nel paese dell'ordinante, per evitare, quindi, questi segnali di sfiducia da parte degli operatori internazionali, si adotta la clausola che impedisce alle banche del beneficiario di una lettera di credito la possibilità di conferma.
Rischio non elevato, dato che vengono utilizzati per queste spedizioni dei corrieri internazionali di provata affidabilità.
Si segnala che secondo la Commissione di pratica e tecnica bancaria della CCI : "Se una banca ritiene di confermare un credito senza l'autorizzazione o l'accordo della banca emittente lo fa a proprio rischio al di fuori delle previsioni delle NUU". Vedi CCI, Pareri (1980-1981), Pubblicazione 399, documenti 470/371 e 470/373, citato in Visconti, Lo star del credere, in Gazzetta val. e comm. Internaz., 1988, p. 308.
L'entità delle commissioni è variabile a seconda del paese su cui si rilascia lo "Star del credere" ; sono più elevate, naturalmente, per i paesi in via di sviluppo a cui è associato un maggior rischio paese (vedi Cina), mentre sono notevolmente più basse se si riferiscono a paesi dell'area occidentale.
Quindi dopo soli tre giorni lavorativi ; ricordiamo che le NUU stabiliscono che le banche dispongono "...di un ragionevole periodo di tempo - non eccedente i sette giorni lavorativi per le banche successivi al giorno di ricezione dei documenti - per esaminare i documenti ..." (art. 13 punto b). Vedi pag. 50.
Nonostante il credito documentario richiedesse espressamente l'invio dei documenti in unica spedizione si è optato per l'inoltro in due set ; infatti quando si inviano documenti rappresentativi di merce è buona norma dividerli in due plichi e spedirli in giorni differenti, in modo che se uno di essi viene smarrito grazie all'altro è possibile prendere in consegna la merce senza nessun problema.
La Società X, cliente della Cassa di risparmio di Cesena, ha l'onere di sostenere anticipatamente le spese per la costruzione del macchinario venduto, sapendo di incassare l'importo pattuito soltanto quattro mesi più tardi (come previsto dai tempi di consegna del credito documentario) ; per questo motivo ha chiesto un finanziamento alla propria banca, per sopperire alla carenza di liquidità derivante dalla differenza temporale fra costi e ricavi.
Questo tipo di clausola è sempre presente nei crediti documentari che coinvolgono gli Stati Uniti, variano esclusivamente i nomi dei paesi presenti nella "lista nera", a seconda della situazione politica statunitense.
Il "Test 22 - xxxxx" è la "cifra" o la "chiave" (variabile a seconda dell'importo e della data) che serve per autenticare i messaggi telex fra M Bank - Manila e E Bank - Milano ed è pervenuta alla Cassa di risparmio di Cesena (terza banca) cancellata, per impedire di prenderne visione per motivi di sicurezza.
Il valore assicurato è solitamente superiore al valore della merce in oggetto (in questo caso del 15%) in quanto tiene conto della franchigia dell'assicurazione stessa. In caso di incidente, considerando la franchigia e la sovraassicurazione, il beneficiario ha il 100% del valore della merce distrutta. Vedi artt. 34, 35, 36 delle NUU.
Con questa dicitura si intente che "tutte" le spese bancarie sono a carico dell'ordinante. E' una clausola piuttosto anomala e sottolinea la forza contrattuale del beneficiario ; infatti, solitamente, ciascuna parte paga le spese della propria banca.
Essendo questo un messaggio telex e non un messaggio S.W.I.F.T 700 è opportuno dichiarare se si vuole sottoporre il presente credito documentario alle NUU 500. Vedi nota 16 del presente capitolo.
L'aggiunta della conferma della F Bank - Manila al credito documentario viene considerata una modifica da parte della E Bank - Milano.
La Cassa di risparmio di Cesena ha segnalato al beneficiario che l'emissione di uno "star del credere", in questo specifico caso, non avrebbe aggiunto quasi nulla alla sicurezza del credito documentario (in pratica veniva coperto solo il rischio di fallimento della E - Bank - Milano), ma la Società X ha insistito al riguardo ed è stata accontentata (il fatto di conoscere personalmente gli operatori dei crediti documentari della Cassa di risparmio di Cesena e l'aver concluso con successo le precedenti operazioni hanno portato il beneficiario a questo comportamento).
Bisogna, però sempre considerare che per le NUU, art. 2 "... le filiali di una banca in paesi diversi sono da considerarsi altra banca."
Commissioni calcolate per due trimestri, dal 14/02/96 (data di rilascio dello "star del credere") al 11/07/96 (data di scadenza dello stesso "star del credere")
Il rispetto dei termini di presentazione dei documenti e dell'ultima data utile per la spedizione sono i primi controlli che, usualmente, si effettuano circa un credito documentario. Riguardo il caso in esame l'invio della merce è avvenuto il 28/05/96, quindi entro i termini stabiliti, come da timbro apposto sulla Bill of Lading con dicitura "LOADED/SHIPPED ON BOARD 28 MAG. 1996"
Quattro giorni lavorativi dopo l'arrivo dei documenti agli sportelli della Cassa di risparmio di Cesena.
Contrariamente alla prassi di inviare i documenti rappresentativi di merce in due differenti set. Vedi nota 34 del paragrafo 3.1.
Come da art. 43, punto a delle NUU : "Oltre a prescrivere un termine di scadenza per la presentazione dei documenti, ogni credito che richiede la presentazione di uno o più documenti di trasporto dovrebbe anche prescrivere un determinato periodo di tempo dalla data di spedizione durante il quale deve aver luogo tale presentazione in conformità con i termini e le condizioni del credito. Se tale periodo non viene prescritto, le banche rifiuteranno i documenti loro presentati oltre 21 giorni dalla data di spedizione. In ogni caso, i documenti devono essere presentati non oltre la data di scadenza del credito."
Ricordiamo che nel caso in esame, il rischi del viaggio dei documenti è a carico del beneficiario, il quale, avvisato, ha dato il proprio benestare ad unica spedizione.
Queste spese avrebbero dovuto essere a carico dell'ordinante come da lettera di credito (Documento 3.2.2) e modifica nr. 2 (Documento 3.2.4), vedi anche nota 43; capita molto spesso, però che le spese della banca rimborsante (quindi quelle reclamate dalla N Bank - New York) siano considerate al di fuori del vero e proprio credito documentario e quindi sempre addebitate al beneficiario.
Tale forma di fattura evidenzia le clausole della compravendita ; solo al momento della spedizione della merce essa diviene definitiva.
La sigla FRF indica il Franco Francese ; l'importo di 360.000,00 corrisponde circa a Lire 104.000.000 ; "C + F" ( cost and freight) è una sigla Incoterms che sta ad indicare che il prezzo della merce è comprensivo di costo e nolo della nave per il trasporto fino al porto di arrivo. Vedi note 14 e 41 del presente capitolo.
Inviando un messaggio operativo a mezzo telex è necessario, per renderlo valido, cifrarlo ; in questo caso non avendo Cassa di risparmio di Cesena chiave telegrafica diretta con bank A - Marocco è necessario cifrare il messaggio con un'altra banca che sia corrispondente della banca ricevente. Spetta poi a quest'ultima, ossia alla Bank A - Marocco, rivolgersi alla Bank B - Amsterdam per verificare l'esattezza della chiave.
Luogo di scadenza è quindi la "piazza del venditore", condizione questa favorevole al beneficiario stesso. Vedi pag. 38 del presente lavoro.
L'assicurazione della merce è in questa compravendita a carico del compratore, in quanto il prezzo pattuito è solamente C + F e non CIF ; di conseguenza appena inviata la merce occorrono all'importatore i dati necessari per il pagamento del premio al fine di assicurare le sementi.
E' buona norma, al termine dei messaggi telex operativi, riassumere i dati numerici significativi del messaggio trasmesso ; è una sorta di verifica che il ricevente può compiere per verificare l'esattezza delle cifre menzionate. In questo caso sono indicati : la data di emissione del credito documentario, l'importo su cui è calcolata la chiave telex, la chiave telex, il numero del credito documentario, la data di scadenza, l'importo del credito, l'ultima data utile per effettuare la spedizione.
La sigla CLM sta per Claiming ossia reclamante, questo significa che le spese della banca rimborsante sono a carico della banca richiedente il rimborso ossia la banca confermante (Bank A - Marocco) che poi le addebiterà al beneficiario. Questa clausola riguardante le spese è ricavabile dal testo del credito documentario in cui si dichiara : "ALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE ITALY ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT". Vedi anche art. 19, punto e, delle NUU.
Come da art. 5, punto a, delle NUU : "Le istruzioni per l'emissione di un credito,.... per una sua modifica e la modifica stessa devono essere complete e precise. ...".
La data di rimborso, ossia il 03/10/97 si ottiene aggiungendo 90 giorni, come stabilito dalle condizioni di pagamento, alla data di spedizione, ossia il 05/07/97 come rilevabile dalla Bill of lading.
Come di prassi la verifica è stata effettuata da due operatori distinti in orari diversi, in modo che un doppio controllo potesse aumentare la sicurezza circa la conformità dei documenti alle prescrizioni del credito documentario.
Privacy |
Articolo informazione
Commentare questo articolo:Non sei registratoDevi essere registrato per commentare ISCRIVITI |
Copiare il codice nella pagina web del tuo sito. |
Copyright InfTub.com 2025