|
|
ALTRI DOCUMENTI
|
|||||||||
frasi concessive,finalie, temporali
daß che trasposizione
es:Ich weiß, daß du immer puntlick bist
CAUSALI:
weil xché trasposizione
es: Ich bleibe zu house, weil es regnet
denn xchè
es: Beeile dich, de 222f56c nn ich habe keine zeit
da poiché (secondaria inv +princ)
es:Da es regnet, bleibe ich lieber zu house
RELATIVE:
|
M |
F |
N |
PL |
N |
der |
die |
das |
die |
ACC |
den |
die |
das |
die |
DAT |
dem |
der |
dem |
denen |
GEN |
dessen |
deren |
dessen |
denen |
-Chi è l'uomo che siede vicino a P?
Wer ist der Mann, der neben P. sitzt
-Chi è l'uomo a cui P porge un libro?
Wer ist der Mann, dem P ein buch reicht?
-Chi è l'uomo con cui P parla?
Wer ist der Mann, mit dem P spricht
-Qual'è la città in cui sono nato?
Wer ist der stadt, wo(inder)ich geboren bin?
Genitivo:
-Maria, il cui fratello si chiama max abita qui
M,deren Bruder max heißt, wohnt hier
Se c'è un attributo si usa la III decl.
CONCESSIVE:
obwohl sebbene,nonostante,malgrado,benché
trasp+inv principale
es: obwohl es schon spat war,riefen wir ihn an
trotzdem malgrado ciò inversione
es: ich hatte sie eingeladen, trotzdem ist sie nicht gekommen
trotz nonostante,malgrado inversione regge il genitivo
es: trotz meiner einladung ist sie nicht gekommen
FINALI:
damit affinchè allo scopo di. Trasp Se ci sono 2sogg diversi
es: wir beeilen uns, damit ihr nicht zu lange warten mußt
um..zu al fine di, x+inf Lo stesso sogg
es: Wir beeilen uns, um nicht spat anzukommen
ohne..zu senza+inf davanti all'ultimo verbo
es: er ging weg, ohne ein wort zu sagen
ohne daß senza che trasp
es: er ging weg, ohne daß wir mit ihm sprechen konnten
TEMPORALI:
wenn quando pres,fut,pass rip nel tempo
es: wenn ich nach Mailand fuhr, besuchte ich auch das scala-theater
als pass 1volta(prat),pres storico
es: als ich voriges Jahr nach mailand fuhr, besuchte ich da...
wann domanda dir e indir
es: ich frage ihn,wann er ins scala-theater geht
bevor prima di/che trasp
es:bevor du die neuen schulbucher kaufst,kontrolliere.
fruher +presto, 1tempo inv
es:fruher war ich schauspieler
vorher pocofa,in precedenza inv
es: ich habe dich vorher angerufen,aber du warst nicht da
zuerst dapprincipio,xprima cosa inv
es:zuerst war ich auf der bank,dann auf der post
vor +dat prima
es:vor der prufung ist sie immer sehr nervos
nachdem dopo che princ pres o fut:sec pass pross
prin pass: sec trap pross tras
es:nachdem ich mein zimmer aufgeraumt habe, werde ich ausgehen
es:nachdem ich mein zimmer aufgeraumt hatte,ging ich aus
nach dopo +dat
es:.nach der prufung ist er immer sehr lustig
später dopo,+tardi inv
es:princ+konntest du nicht spater kommen?
dann,nacher poi +inv
bis finchè,fino al momento in cui
azione ke deve ancora compiersi
es:ich blieb im garten,bis es dunkel wurde
solange xtutto il tempo ke
azione ke avviene cont a quella della princ
es:ich bleibe im garten,Solange es hellist
während mentre contrapposizione contemp
sobald appena,nn appena trasp
es:ruft uns an,sobald ihr ankommt
seitdem da quando trasp
es:seitdem er im zentrum wohnt..
Privacy |
Articolo informazione
Commentare questo articolo:Non sei registratoDevi essere registrato per commentare ISCRIVITI |
Copiare il codice nella pagina web del tuo sito. |
Copyright InfTub.com 2024