Caricare documenti e articoli online 
INFtub.com è un sito progettato per cercare i documenti in vari tipi di file e il caricamento di articoli online.


Meneame
 
Non ricordi la password?  ››  Iscriviti gratis
 

APPUNTI DI DIZIONE

grammatica


Inviare l'articolo a Facebook Inviala documento ad un amico Appunto e analisi gratis - tweeter Scheda libro l'a WhatsApp - corso di

APPUNTI DI DIZIONE



Le Vocali


Nella lingua italiana le Vocali vanno distinte fra:


Þ   &nb 949c27j sp;    Vocali alfabetiche sono in numero di CINQUE:


"a", "e", "i", "o","u"


Þ   &nb 949c27j sp;    Vocali fonetiche sono in numero di SETTE:


"a", "è" (aperta), "é" (chiusa), "i",

"ó" (chiusa), "ò" (aperta), "u"


Come si può notare nella categoria delle Vocali fonetiche sono annoverati due tipi di "e" e due tipi di "o", è infatti su queste due vocali che incide la distinzione fonetica di pronuncia.

Altra distinzione importante e necessaria per pronunciare correttamente le parole in lingua italiana è quella tra accento tonico e accento fonico


Þ   &nb 949c27j sp;    Accento tonico è la forza che viene data ad una sillaba in particolare tra quelle che compongono la parola (Esempi: volo, perché, tastièra),


Þ   &nb 949c27j sp;    Accento fonico indica le distinzioni tra suoni aperti e chiusi per le vocali "e" ed "o".


In conseguenza di questa distinzione per indicare quali vocali vadano pronunciate aperte e quali chiuse, si usano due tipi di accento fonico:


Þ   &nb 949c27j sp;    Accento grave per indicare le vocali da pronunciare aperte (Esempi: pòdio, sèdia),


Þ   &nb 949c27j sp;    Accento acuto per indicare le vocali da pronunciare chiuse (Esempi: bórsa, perché).



Regola principale



Quando su una sillaba contenente una “e” od una “o

non cade l’accento tonico

la “e” o la “o” devono essere pronunciate

sempre chiuse

Esempio: tàvolo, lìbro, volànte, dìsco, bottìglia.


Tutta la nostra attenzione sarà perciò ora rivolta ai vocaboli contenenti una sillaba con le vocali “e” od “o”, sulle quali cada l’accento tonico. Solo in questo caso dovremo chiederci se le vocali “e” od “o” debbano essere pronunciate aperte o chiuse.

La vocale "è" aperta


La “e” fonica aperta italiana (è) deriva spesso dalla “e” breve e dal dittongo “ae” del latino classico.


Esempi:

decem dièci,

ferrum fèrro,

laetus lièto,

praesto prèsto.


La lettera “e” ha suono aperto nei seguenti casi:


1.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nel dittongo “-ie-”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: bandièra, ièri, cavalière, lièto, diètro.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; nei suffissi dei vocaboli di derivazione etnica (Es.: ateniése, pugliése, marsigliése, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nei suffissi dei diminutivi in ”-ietto” (Es.: magliétta, fogliétto, vecchiétto, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nei suffissi dei sostantivi in “-iezzo” (Es.: ampiézza, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli chiérico e bigliétto.


2.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quand’è seguita da vocale.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: colèi, costèi, fèudo, idèa, lèi.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; nella desinenza “-ei” del passato remoto (Es.: credéi, potéi, cedéi, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nelle preposizioni articolate (Es.: déi, péi, néi, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nell’aggettivo dimostrativo quéi.


3.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quand’è seguita da una consonante dopo la quale vengono due vocali.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: assèdio, gènio, egrègio, prèmio.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; quando è seguita dalle sillabe “-gui-“, “-gua-“, “-guo-“ (Es.: diléguo, perséguo, séguito, trégua, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli frégio, sfrégio.


4.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei vocaboli di origine straniera che terminano con una consonante.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: hotèl, rècord, rèbus, sèxy, prèmier, sèltz, nègus, zènit.


5.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei vocaboli italiani tronchi.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: caffè, bignè, gilè, tè (bevanda).


6.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle desinenze del Condizionale Presente in “-ebbe”, “-ebbero”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: farèbbe, crederèbbero, crescerèbbe, dirèbbe, marcerèbbe, marcirèbbero, circolerèbbero, fraintenderèbbero, comprerèbbe, accetterèbbero, colpirèbbe, tradurrèbbero.


7.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-edo”, “-eda”, “-edi”, “-ede”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: cèdo, corrèdo, erède, prèda, schèda, arrèdo, sède, sèdi.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; nelle forme verbali di crédere e vedére (Es.: crédo, védo, crédi, védi, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nelle forme verbali derivate dalla precedenti (Es.: provvédo, ricrédo, miscrédo, ravvédo, intravédo, rivédo, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nel vocabolo féde.


8.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-eco”, “-eca”, “-echi”, “-eche”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: tèca, èco, gèco, cortèco, arèca, trichèco, discotèca, enotèca, bibliotèca, paninotèca, gipsotèca, videotèca, comprendendo anche i nomi di popolo,

à   &nb 949c27j sp; Esempi: Grèco, Guatemaltèco, Mixtèco, Aztèco, Zapotèco, Toltèco, Uzbèco.


9.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi in “-edini”, “-edine”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: salsèdine, pinguèdine, raucèdine, torpèdine, intercapèdine, acrèdine.


10.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-ello”, “-ella”, “-elli”, “-elle”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: pagèlle, mastèllo, bèllo, sorèlla, fratèllo, fardèllo, spinèlli, porcèllo, padèlla, caramèlla, lavèllo, orpèlli, ostèllo, manovèlle, spesso usate anche come suffissi di diminutivi e/o vezzeggiativi,

à   &nb 949c27j sp; Esempi: asinèllo, torèllo, praticèllo, bricconcèlla, cattivèlla, orticèllo.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; nelle preposizioni articolate (Es.: dél, déllo, délla, déi, dégli, délle, nél, nélla, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; negli aggettivi dimostrativi (Es.: quél, quéllo, quélla, quéi, quélle, codésto, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli stélla e capéllo.

11.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi in “-emo”, “-ema”, “-emi”, “-eme”, “-eno”, “-ena”, “-eni”, “-ene”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: teorèma, anatèma, problèma, apotèma, crisantèmo, eritèma, falèna, altalèna, cantilèna, trèno.


12.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-endo”, “-enda”, “-endi”, “-ende” e in tutte le desinenze del gerundio.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: agènda, bènda, tremèndo, orrènda, corrèndo, temèndo, cuocèndo, aprèndo, leggèndo, facèndo, morèndo, starnutèndo, ferèndo, mettèndo.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; nei verbi scéndo e véndo.


13.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle desinenze dell’Infinito in “-endere”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: appèndere, contèndere, sorprèndere, attèndere, intèndere, riprèndere, rapprèndere, apprèndere.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; nei verbi scéndere e véndere e nei loro composti (Es.: discéndere, rivéndere, ecc.).


14.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi e aggettivi derivati dai numerali in “-enne”, “-enni”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: decènne, ventènne, tredicènne, sessantènne, quarantaquattrènne.


15.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi e aggettivi derivati dai numerali in “-ennio”, “-enni”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: biènnio, triènnio, millènni, cinquantènnio.


16.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di nomi etnici in “-eno”, “-ena”, “-eni”, “-ene”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: madrilène, cilèni, nazarèno.


17.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-enso”, “-ensa”, “-ensi”, “-ense”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: sènso, intènso, forènse, dispènsa, mènsa, melènsi, parmènsi, pènso, ripènso.


18.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-ento”, “-enta”, “-enti”, “-ente”, comprese tutte le desinenze del participio presente in “-ente”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: lènte, gènte, accidènte, sovènte, corrènte, silènte, consulènte, sedicènti, seducènte, mittènte, ponènte, avènti, dormiènte, perdènte, spingènte, cedènte, contraènte, aderènte, facènte, bevènte, tagliènte.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; tutti gli avverbi in “-mente” (Es.: abilménte, benevolménte, incessanteménte, correttaménte, generalménte, scioccaménte, duraménte, simpaticaménte, facilménte, inopinataménte, assurdaménte, esattaménte, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; tutte le terminazioni in “-mento”, “-menta”, “-menti”, “-mente” (Es.: ménte, (intelletto), laménti, seménte, ciménti, torménta, torménto, abbattiménto, giuménte, scollaménto, paviménto, moménto, ecc.), tranne le forme del verbo mentire, che si possono pronunciare anche aperte (Es.: io mènto oppure io ménto, tu mènti oppure tu ménti, ecc.).


19.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-enzo”, “-enza”, “-enzi”, “-enze”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: aderènza, sènza, partènza, urgènze, lènza, licènza, ricorrènze, invadènza, maldicènza.


20.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-erbo”, “-erba”, “-erbi”, “-erbe”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: risèrbo, acèrbo, sèrbo, supèrbo, èrba, sèrba.


21.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-erio”, “-eria”, “-eri”, “-erie”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: misèria, misèrie, sèrio, putifèrio, sferistèri.


22.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-erno”, “-erna”, “-erni”, “-erne”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: etèrno, quadèrno, lucèrna, invèrno, matèrno, tavèrna, govèrno, lantèrna.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” chiusa):

·   &nb 949c27j sp;   nel vocabolo schérno.


23.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-erro”, “-erra”, “-erri”, “-erre”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: tèrra, fèrro, guèrre, affèrro, sottèrro, sèrra, vèrri, sottèrra.


24.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-erso”, “-ersa”, “-ersi”, “-erse”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: pèrso, emèrso, vèrsi, tèrso, sommèrso, dispèrsa, detèrse, rivèrsa.


25.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-erto”, “-erta”, “-erti”, “-erte”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: apèrto, copèrte, incèrto, soffèrto, consèrta, cèrti.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli érta (salita), érto (scosceso),

·   &nb 949c27j sp; nell’espressione “all’érta”.


26.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-ervo”, “-erva”, “-ervi”, “-erve”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: sèrve, cèrvi, risèrva, nèrvo.


27.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi dei superlativi in “-errimo”, “-errima”, “-errimi”, “-errime”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: integèrrimo, aspèrrimo, acèrrimo.


28.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi dei numerali ordinali in “-esimo”, “-esima”, “-esimi”, “-esime”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: centèsimo, millèsimo, milionèsimo, ventèsimo, trentèsimo.


29.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-estro”, “-estra”, “-estri”, “-estre”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: alpèstre, terrèstre, palèstra, canèstro, finèstra, pedèstre, maldèstro, ambidèstro, dèstra, rupèstri, minèstra.


30.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni dei vocaboli dottrinali in “-esi”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: mimèsi, anamnèsi, catechèsi, esegèsi.


31.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle desinenze del passato remoto in “-etti”, “-ette”, “-ettero”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: credètti, dovèttero, stèttero, cedètte.


32.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei vocaboli con terminazioni in “-erzio”, “-erzia”, “-erzie”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: inèrzia, inèrzie.


33.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei vocaboli con terminazioni in “-ezio”, “-ezia”, “-ezi”, “-ezie”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: inèzia, scrèzio, scrèzi, facèzia.

La vocale "é" chiusa


La “e” fonica chiusa italiana (é) deriva spesso dalla “e” lunga e dalla “i” breve del latino classico.


Esempi:

cera céra,

semen séme,

vitrum vétro,

capillus capéllo.


La lettera “e” ha suono chiuso nei seguenti casi:


1.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di avverbi in “-mente”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: sinceraménte, inutilménte, praticaménte, segretaménte, popolarménte, frugalménte, correttaménte.


2.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-mento”, “-menti”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: sentiménto, proponiménto, moménto, struménto, torménto, godiménto, struggiménto, falliménto.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” aperta):

·   &nb 949c27j sp; nel verbo mentire che si può pronunciare anche aperto (Es.: io mènto, tu mènti, egli mènte, che io mènta, che tu mènta, che egli mènta, ecc.).


3.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei vocaboli tronchi in “-che”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: perché, giacché, anziché, poiché, fuorché, sicché, macché, perciocché.


4.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-eccio”, “-eccia”, “-ecci”, “-ecce”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: fréccia, féccia, tréccia, libéccio, villeréccio, intréccio, cicaléccio.


5.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-ecchio”, “-ecchia”, “-ecchi”, “-ecchie”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: sécchio, pécchia, sécchia, orécchio, orécchie.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” aperta):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli vècchio e spècchio.


6.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei sostantivi con terminazione in “-efico”, “-efici”, “-efice”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: oréfice, carnéfice, artéfici, pontéfice.


7.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi e verbi in “-eggio”, “-eggia”, “-eggi”, “-egge”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: campéggio, manéggio, schégge, postéggio, puléggia, pontéggio, alpéggio, cartéggio.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” aperta):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli règgia, sèggio, pèggio,

·   &nb 949c27j sp; nel verbo lèggere (Es.: io lèggo, tu lèggi, egli lègge, ecc.).


8.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di aggettivi in “-esco”, “-esca”, “-eschi”, “-esche”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: pazzésco, burlésco, guerrésco, goliardésco, principésco, farsésco, manésco.


9.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-eso”, “-esa”, “-esi”, “-ese”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: arnése, frésa, sospéso, paése, francése, imprésa, coéso, péso, illéso.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” aperta):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli nei quali la “e” fonica forma dittongo con la “i” (Es.: chièsa, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli blèso, obèso, tèsi (opinione, esame), catechèsi, esegèsi.


10.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi in “-esimo”, “-esima”, “-esimi”, “-esime”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: battésimo, umanésimo, cristianésimo, paganésimo.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” aperta):

·   &nb 949c27j sp; nel vocabolo infinitèsimo,

·   &nb 949c27j sp; nei numerali ordinali (Es.: centèsimo, millèsimo, quarantèsimo, novantèsimo, ecc.).


11.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi femminili in “-essa”, “-esse”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: dottoréssa, principéssa, contéssa, elefantéssa, badéssa, platéssa.


12.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi collettivi in “-eto”, “-eta”, “-eti”, “-ete”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: fruttéto, meléto, pinéta, agruméto, roséto.


13.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi e aggettivi diminutivi e collettivi in “-etto”, “-etta”, “-etti”, “-ette”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: librétti, casétta, chiesétta, pezzétto, navétta, palchétto, porchétta, forchétte, carrétta, collétto.


14.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-eguo”, “-egua”, “-egui”, “-egue”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: séguo, ségue, adéguo, trégua, diléguo.


15.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di aggettivi che al singolare terminano in “-evole”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: lodévole, incantévole, ammirévole, caritatévole, deplorévole, cedévole, arrendévole.


16.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi in “-ezzo”, “-ezza”, “-ezzi”, “-ezze”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: debolézza, olézzo, carézza, attrézzo, cavézza, lézzo, pézzo, vézzo, chiarézza, salvézza, dolcézza, mitézza, arrendevolézza, segretézza.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” aperta):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli mèzzo, prèzzo, disprèzzo.


17.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle preposizioni articolate.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: dél, délla, déllo, dégli, délle, déi, nél, néllo, nélla, négli, nélle, néi, péi.


18.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei pronomi personali.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: égli, élla, ésso, éssa, éssi, ésse.


19.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Negli aggettivi dimostrativi.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: quésto, quésta, quéste, quésti, quéllo, quélla, quégli, quélli, quélle, codésto, codésta, codésti, codéste.


20.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle desinenze del Passato Remoto in “-ei”, “-esti”, “-e”, “-emmo”, “-este”, “-ettero”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: credéi, credéste, credéttero, poté, potémmo, dicémmo, volésti.


21.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle desinenze del Futuro in “-remo, “-rete”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: vedrémo, diréte, cadréte, volerémo, fileréte, caricherémo, toccheréte, calcolerémo.


22.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle desinenze dell’Infinito della seconda coniugazione.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: cadére, avére, volére, bére, sedére, potére, godére.


23.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle desinenze del Congiuntivo Imperfetto in “-essi”, “-esse”, “-essimo”, “-este”, “-essero”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: dovéssi, volésse, prendéssimo, cadéste, godéssero.


24.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle desinenze del Condizionale Presente in “-resti”, “-remmo”, “-reste”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: farémmo, vedréste, cadrésti, potrésti, vorrémmo.


25.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle desinenze del Indicativo Presente e dell’Imperativo in “-ete”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: prendéte, cadéte, rompéte, voléte, potéte, dovéte.


26.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle desinenze dell’Indicativo Imperfetto in “-evo, “-eva”, “-evano”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: dicévo, facévano, mettévo, volévano, potévo, dovévano.


27.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei monosillabi atoni.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: é (congiunzione), mé, né, té, sé, ré (monarca), vé, pér.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“e” aperta):

·   &nb 949c27j sp; nel vocabolo (nota musicale).

La vocale "ò" aperta


La “o” fonica aperta italiana (ò) deriva spesso dalla “o” breve e dal dittongo “au” del latino classico.


Esempi:

focus fuòco,

locus luògo,

aurum òro,

paucus pòco.


La lettera “o” ha suono aperto nei seguenti casi:


1.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nel dittongo “-uo”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: tuòno, scuòla, uòmo, suòi, tuòi, buòi, vuòi, suòcera, nuòra, suòra, cazzuòla, mariuòlo, cuòre.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (”o” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; quando il dittongo fa parte dei suffissi di aggettivi e sostantivi in “-uoso”, “-uosa”, “-uosi”, “-uose”, (Es.: affettuóso, sinuóso, flessuósa, lussuósa, fruttuóso, acquósa, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli liquóre, languóre.


2.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei vocaboli tronchi terminanti in “-o” comprese le forme verbali dell’Indicativo Futuro e Passato Remoto.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: però, falò, andrò, arrivò, cercò, sognò, pedalò, ritirò, acquistò.


3.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei vocaboli in cui la “o” sia seguita da una consonante dopo la quale vengono due vocali.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: negòzio, sòcio, petròlio.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“o” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; nel vocabolo incrócio.


4.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-orio”, “-oria”, “-ori”, “-orie”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: stòria, glòrie, dormitòri, baldòria, obitòrio, osservatòrio, conservatòrio.


5.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei vocaboli di origine straniera entrati a far parte del linguaggio comune.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: bòxe, gòng, yògurt, lòden, lòrd, pòster.


6.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-occio”, “-occia”, “-occi”, “-occe”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: cartòccio, saccòccia, bòccia, grassòccio, ròccia, figliòccio.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“o” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli dóccia e góccia.


7.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-odo”, “-oda”, “-odi”, “-ode”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: bròdo, chiòdi, sòda, mòda, pagòde, chiòdo, lòdo, òdo, fròdo, fròdi, geòde.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“o” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; nel verbo ródere e nei suoi composti (Es.: ródo, eródo, corródo, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nel vocabolo códa.


8.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-ogio”, “-ogia”, “-ogi”, “-oge”, “-oggio”, “-oggia”, “-oggi”, “-ogge”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: dògi, òggi,  fòggia, piògge, barbògio, lòggia, elògia, elògi, tramòggia, allòggi, fròge, appòggia, appòggio.


9.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi e aggettivi in “-oide”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: tiròide, mattòide, collòide, stenòide, asteròide, planetòide, pazzòide, steròide, mastòide.


10.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi in “-olo”, “-ola”, “-oli”, “-ole”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: carriòla, tritòlo, stagnòla, tagliòla, bagnaròle, eucaliptòlo, mariuòli, mentòlo.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“o” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli sólo e vólo,

·   &nb 949c27j sp; nelle voci del verbo colare e suoi composti e derivati (Es.: cólo, ricólo, scólo, ecc.).


11.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-osi”, “-osio” in vocaboli usati in campo scientifico e medico.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: calcolòsi, fibròsi, tubercolòsi, artròsi, ipnòsi, lattòsio, destròsio, maltòsio, saccaròsio, glucòsio.


12.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi e aggettivi in “-otto” e, in generale, nelle terminazioni in “-otto”, “-otta”, “-otti”, “-otte”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: sempliciòtto, bambolòtti, lòtto, bòtte (percosse), còtto, còtta, salòtto, dòtti (colti), decòtto.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“o” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; nei verbi derivati dal latino “ducere” (Es.: indótto, condótto, ridótto, tradótto, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli ghiótto, rótto, sótto, bótte (recipiente).


13.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi in “-ottolo”, “-ottola”, “-ottoli”, “ottole”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: viòttolo, collòttola, naneròttoli, pallòttole.


14.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi in “-ozzo”, “-ozza”, “-ozzi”, “-ozze”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: tinòzza, tavolòzza, gargalòzzo, gargaròzzo, còzzo, tòzzi, còzza, piccòzze.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“o” chiusa):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli gózzo, pózzo, singhiózzo, rózzo, sózzo.


15.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-olgia”, “-olge”, “-orgia”, “-orge”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: bòlgia, bòlge, fòrgia, òrge.


16.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle desinenze “-olsi”, “-olse”, “-olsero” dell’Indicativo Passato Remoto.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: còlsi, tòlsero, sconvòlsero, vòlsero, vòlsi, avvòlsero, raccòlsi.


17.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nel Participio Passato in “-osso”, “-ossa, “-ossi”, “-osse”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: mòsso, rimòssa, scòssi, percòsse.


18.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di derivazione ellenica in “-ologo”, “-ogico”, “-ografo”, “-omico”, e loro plurali e femminili.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: pròlogo, omòloghi, allergòlogi, patològiche, psicòlogo, psicològici, cartògrafo, ergonòmiche, còmico, fotògrafi, atòmiche, illògici, antològica, endocrinòlogi, neuròloghe, istòloga, archeòloga.

La vocale " ó " chiusa


La “o” fonica chiusa italiana (ó) deriva spesso dalla “o” lunga e dalla “u” breve del latino classico.


Esempi:

nomen nóme,

cognosco conósco,

fuga fóga,

supra sópra.


La lettera “o” ha suono chiuso nei seguenti casi:


1.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei monosillabi che terminano con consonante.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: cón, nón, cól.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“o” aperta):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli sòl (nota musicale) e dòn (particella nobiliare).


2.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-oce”, “-oci”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: cróce, feróce, atróci, fóce, nóci.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“o” aperta):

·   &nb 949c27j sp; nei casi in cui la “o” sia preceduta dalla vocale “u” formando il dittongo “-uo-“ (Es.: nuòce, cuòce, ecc.),

·   &nb 949c27j sp; nel vocabolo precòce.


3.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-ogno”, “-ogna”, “-ogni”, “-ogne”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: bisógno, carógne, sógni, cicógna, zampógna, rampógna.


4.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di aggettivi in “-ognolo”, “-ognola”, “-ognoli”, “-ognole”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: amarógnolo, giallógnole.


5.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-one”, “-oni”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: missióne, ottóne, nasóne, calzóni, coccolóne, briccóni, mascalzóne, pantalóne, giaccóni, veglióne, torrióni, bastióne, bastóne.


6.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-zione”, “-zioni”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: azióne, creazióne, dizióne, lezióni, situazióni.


7.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi e aggettivi in “-oio”, “-oia”, “-oi”, “-oie”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: abbeveratóio, galoppatóio, mangiatóie, mattatói, corridóio, feritóia, cesóie, tettóia.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“o” aperta):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli sòia, salamòia.


8.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-ondo”, “-onda”, “-ondi”, “-onde”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: fóndo, móndi, secóndo, sónda, ónde.


9.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-onto”, “-onta”, “-onti”, “-onte”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: frónte, cónto, ónta, mónti, scónto, accónto, viscónte.


10.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi in “-onzolo”, “-onzola”, “-onzoli”, “-onzole”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: medicónzolo, pretónzolo, girónzolo, frónzoli.


11.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-ore”, “-ora”, “-ori”, “-ore”,

à   &nb 949c27j sp; Esempi: dolóre, amóre, attóre, qualóra, ristóra, candóre, tenóri, fattóre, corridóri, calóre, livóre, fervóre, colóre, schermidóre, nuotatóre, pescatóri.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“o” aperta):

·   &nb 949c27j sp; nei casi in cui la “o” sia preceduta dalla vocale “u” formando il dittongo “-uo-“ (Es.: nuòra, cuòre, ecc.).


12.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle terminazioni in “-orno”, “-orna”, “-orni”, “-orne”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: giórno, contórni, fórno, adórna, ritórna, ritórno.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“o” aperta):

·   &nb 949c27j sp; nel vocaboli còrno, còrna, pòrno.


13.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi di sostantivi e aggettivi in “-oso”, “-osa”, “-osi”, “-ose”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: affettuóso, afósi, erbóse, gioióso, doloróse, ambizióso, noióso, contenzióso, collósa, medicamentósa, curióso, sediziósa, caloróso, stizzósi, baldanzósa, borióso.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“o” aperta):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli ròsa (fiore e colore), còsa, iòsa, spòso.


14.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei pronomi personali.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: nói, vói, lóro, costóro, colóro.

Le Consonanti Sibilanti Dentali


Una distinzione simile a quella fatta per le vocali è anche individuabile per le Consonanti Sibilanti Dentali che sono la "S" e la "Z".


Pertanto avremo:


Þ   &nb 949c27j sp;    Consonanti sibilanti dentali alfabetiche sono in numero di DUE:


"s", "z"


Þ   &nb 949c27j sp;    Consonanti sibilanti dentali fonetiche sono in numero di QUATTRO:


"s" sorda o aspra, "s" sonora o dolce,

"z" sorda o aspra e "z" sonora o dolce


La pronuncia fonetica di queste consonanti sarà:


à   &nb 949c27j sp; Ssorda o aspra, come nelle parole sole, rosso, cascare,


à   &nb 949c27j sp; Ssonora o dolce, come nelle parole rosa, asilo, vaso,


à   &nb 949c27j sp; Zsorda o aspra, come nelle parole zucchero, bellezza, stanza,


à   &nb 949c27j sp; Zsonora o dolce, come nelle parole zanzara, azalea, dozzina.

La consonante "s" aspra o sorda


La “s” aspra o sorda italiana è quella usata per pronunciare il vocabolo “sale” e si presenta nei seguenti casi:


1.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quando si trova in principio di vocabolo ed è seguita da vocale.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: sole, sale, sapere, sedano, sorpresa, sabato, sicuro, solluchero, sedurre, sospetto, situazione, secessione, superiore, sultano.


2.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quando è iniziale del secondo componente di un vocabolo composto.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: affittasi, disotto, girasole, prosegue, risapere, unisono, preservare, preservativo, riservare, reggiseno, reggispinta, risega, pluristrato, multistrato.


3.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quando è doppia.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: essere, asso, tosse, dissidio, tessera, rissa, fossa, riscossa, affossare, arrossare, assistente, intossicante.


4.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quando è preceduta da consonante.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: arso, polso, comprensione, corso, ascensore, discensore, censore, pulsore, arsura, tonsura, censo, incenso.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“s” dolce o sonora):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli con prefisso “trans-“ (Es.: transalpino, transatlantico, transigere, translanceato, translucido, transoceanico, transumante).


5.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quando è seguita dalle consonanti cosiddette sorde “c”, “f”, “p”, “q”, “t”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: scala, sfera, spola, squadra, storta, ascolto, aspetto.


Nota Bene: alcuni dizionari fonetici stabiliscono che il suono della “s” debba essere aspro anche in molti altri casi come casa, cosa, così, mese, naso, peso e alcuni altri. In realtà questo tipo di pronuncia associata ai vocaboli elencati è caduta quasi del tutto in disuso, fatta eccezione per qualche parlata dell’Italia centrale  e meridionale.

La consonante "s" dolce o sonora


La “s” dolce o sonora italiana è quella usata per pronunciare il vocabolo “asma” e si presenta nei seguenti casi:


1.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quando si trova tra due vocali.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: viso, rosa, chiesa, bisogno, uso, coeso, difeso, contuso, colluso, reso, steso, bleso, blusa.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“s” aspra o sorda):

·   &nb 949c27j sp; in alcuni vocaboli come preside, presidente, trasecolare, disegno. Questi vocaboli, in realtà, sono vocaboli composti anche se questa caratteristica non è immediatamente evidente.


2.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quando è seguita dalle consonanti cosiddette sonore “b”, “d”, “g”, “l”, “m”, “n”, “r”, “v”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: sbarco, sdegno, sdoppiare, sgarbo, sgridare, slitta, slegare,  smania, sminuzzare, sniffare, snaturare, sradicare, svelto, sventare.

La consonante "z" aspra o sorda


La “z” aspra o sorda italiana è quella usata per pronunciare il vocabolo “calza” e deriva spesso dalla “-ti-“ seguita da vocale del latino classico.


Esempi:

pretium prezzo,

tertium terzo,

facetia facezia.


La lettera “z” ha suono aspro o sordo nei seguenti casi:


1.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quando è preceduta dalla lettera “l” (elle).

à   &nb 949c27j sp; Esempi: alzare, sfilza, calza, milza, innalzare, scalzare, colza, balzano, filza, calzolaio.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“z” dolce o sonora):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli elzeviro e belzebù.


2.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quando è lettera iniziale di un vocabolo e la seconda sillaba inizia con una delle consonanti cosiddette mute “c”, “f”, “p”, “q”, “t”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: zampa, zoccolo, zoppo, zappa, zufolo, zucchero, zitto, zolfo, zecca (insetto e fabbrica di monete).

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“z” dolce o sonora):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli zaffiro, zefiro, zotico, zeta, zafferano.


3.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quando è seguita dalla vocale “i” seguita a sua volta da un’altra vocale.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: zio, agenzia, polizia, grazia, ospizio, silenzio, vizio.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“z” dolce o sonora):

·   &nb 949c27j sp; nel vocabolo azienda,

·   &nb 949c27j sp; in tutti quei vocaboli derivati da altri vocaboli che seguono la regola della zeta dolce o sonora (Es.: romanziere che deriva da romanzo, ecc.).


4.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei vocaboli con terminazioni in “-ezzo”, “-ezza”, “-ezzi”, “-ezze”, “-ozzo”, “-ozza”, “-ozzi”, “-ozze”, “-uzzo”, “-uzza”, “-uzzi”, “-uzze”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: vezzo, grandezza, pozzo, pozza, spruzzo, spruzza, puzze, tinozza, carrozze, puzzo, olezzo, lezzo, piccozze, piccolezza, tenerezze.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“z” dolce o sonora):

·   &nb 949c27j sp; nel vocabolo brezza.


5.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nelle desinenze dell’Infinito in “-azzare”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: ammazzare, strapazzare, sghignazzare, cozzare, insozzare, dirozzare, sminuzzare.


6.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi in “-anza”, “-enza”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: speranza, sudditanza, usanza, credenza, assenza, prudenza, portanza, vicinanza, incompetenza, impazienza, tolleranza, tracotanza, presenza.


7.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi in “-onzolo”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: ballonzolo, pretonzolo, gironzolo, mediconzolo.

La consonante "z" dolce o sonora


La “z” dolce o sonora italiana è quella usata per pronunciare il vocabolo “zero” e deriva spesso dalla “-di-“ seguita da vocale del latino classico.


Esempi:

prandium pranzo,

radius razzo


La lettera “z” ha suono dolce o sonoro nei seguenti casi:


1.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Nei suffissi dei verbi in “-izzare”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: organizzare, penalizzare, coalizzare, concretizzare, carbonizzare, sinterizzare, sintetizzare.


2.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quando è lettera iniziale di un vocabolo ed è seguita da due vocali.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: zaino, zuavo, zootecnico, zoologo.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“z” aspra o sorda):

·   &nb 949c27j sp; nel vocabolo zio e suoi derivati che rientrano nella regola della zeta aspra o sorda perché presentano la vocale “i” seguita da un’altra vocale.


3.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quando è lettera iniziale di un vocabolo e la seconda sillaba inizia con una delle consonanti cosiddette sonore “b”, “d”, “g”, “l”, “m”, “n”, “r”, “v”.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: zebra, zodiaco, zigote, zelante, zumare, zenzero, zero, zavorra.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“z” aspra o sorda):

·   &nb 949c27j sp; nei vocaboli zanna e zazzera,

·   &nb 949c27j sp; nel vocabolo zigano perché in realtà deriva dal termine caucasico “tzigan”.


4.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Quando è semplice in mezzo a due vocali semplici.

à   &nb 949c27j sp; Esempi: azalea, azoto, ozono, nazareno.

à   &nb 949c27j sp; Eccezioni (“z” aspra o sorda):

·   &nb 949c27j sp; nel vocabolo nazismo.

Il rafforzamento


La regola del rafforzamento sintattico, in genere ignorata (nelle regioni settentrionali) o malamente utilizzata (nelle regioni centrali e meridionali), impone di pronunciare alcune consonanti semplici, poste ad inizio parola, come se fossero doppie.


Questo raddoppiamento pronunciato, e non scritto, deve essere effettuato nei seguenti casi:


1.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Dopo tutte le parole polisillabe tronche,

à   &nb 949c27j sp; Esempi:

·   &nb 949c27j sp; Perché no perché-nnò,

·   &nb 949c27j sp; città santa città-ssanta,

·   &nb 949c27j sp; sarò tua sarò-ttua.


2.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Dopo i monosillabi accentati o tonici né, già, qua, là, fa, più, sì, ma, sa, fra, se, a, e, o, ecc.,

à   &nb 949c27j sp; Esempi:

·   &nb 949c27j sp; già detto già-ddetto,

·   &nb 949c27j sp; là sotto là-ssotto,

·   &nb 949c27j sp; fra noi fra-nnoi,

·   &nb 949c27j sp; se dici se-ddici,

·   &nb 949c27j sp; e poi e-ppoi,

·   &nb 949c27j sp; a noi a-nnoi.


3.   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Dopo la forma è del verbo essere,

à   &nb 949c27j sp; Esempi:

·   &nb 949c27j sp; è vero è-vvero,

·   &nb 949c27j sp; è falso è-ffalso,

·   &nb 949c27j sp; è cotto è-ccotto,

·   &nb 949c27j sp; è tradito è-ttradito.

I nomi propri


I nomi propri non seguono le regole fin qui esposte. Occorre quindi conoscerne l’esatta pronuncia imparando a memoria quelli più comuni. Eccone un elenco per i quali, è ovvio, la regola è applicabile anche al corrispondente di sesso opposto quando vi sia:


Þ   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Pronuncia aperta


·   &nb 949c27j sp; Abèle, Adèlchi, Adèle, Adòlfo, Albèrto, Agnèse, Alèssio, Alighièro, Ambrògio, Amedèo, Amèlia, Amlèto, Anaclèto, Andrèa, Angèlica, Antònio, Antonèllo, Ansèlmo, Arnòldo, Auròra, Azèglio.

·   &nb 949c27j sp; Bèrta, Bòris.

·   &nb 949c27j sp; Carlòtta, Carmèlo, Celèste, Clèlia, Clemènte, Cornèlio, Còsimo, Cristòforo.

·   &nb 949c27j sp; Danièle, Demètrio, Desidèrio, Diègo, Dòra, Donatèlla.

·   &nb 949c27j sp; Èbe, Ègle, Èlena, Eleonòra, Elèttra, Èlio, Elisabètta, Elisèo, Emanuèle, Èmma, Ènnio, Ènzo, Ernèsto, Èster, Èttore, Eugènio, Eusèbio, Èva.

·   &nb 949c27j sp; Fedòra, Filibèrto, Fiorènzo, Fulgènzio.

·   &nb 949c27j sp; Gabrièle, Gabrièlla, Galilèo, Gaudènzio, Gèmma, Genèsio, Genovèffa, Gilbèrto, Gigliòla, Giosuè, Giròlamo, Gisèlla, Giusèppe, Gregòrio, Gualtièro, Guglièlmo.

·   &nb 949c27j sp; Innocènzo, Irène, Isabèlla, Isòtta, Ippòlito.

·   &nb 949c27j sp; Leopòldo, Lambèrto, Lorènzo.

·   &nb 949c27j sp; Marcèllo, Mattèo, Michèle, Milèna, Mirèlla, Mònica.

·   &nb 949c27j sp; Nicòla, Nòra, Nòrma.

·   &nb 949c27j sp; Ofèlia, Olivièro, Òlga, Omèro, Orèste, Ornèlla, Òscar, Otèllo.

·   &nb 949c27j sp; Perpètua, Piètro, Pompèo.

·   &nb 949c27j sp; Rachèle, Raffaèle, Rebècca, Rèmo, Robèrto, Romèo, Ròcco, Ròmolo, Ròsa, Ruggèro.

·   &nb 949c27j sp; Sèrgio, Sèsto, Sèttimo, Sevèro, Silvèstro, Sònia.

·   &nb 949c27j sp; Taddèo, Telèmaco, Teodòro, Terènzio, Terèsa, Tesèo.

·   &nb 949c27j sp; Umbèrto.

·   &nb 949c27j sp; Valèrio, Verònica, Vincènzo, Vittòrio.

·   &nb 949c27j sp; Zèno.


Þ   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;   &nb 949c27j sp;    Pronuncia chiusa


·   &nb 949c27j sp; Adóne, Alfrédo.

·   &nb 949c27j sp; Benedétto.

·   &nb 949c27j sp; Césare.

·   &nb 949c27j sp; Doménico.

·   &nb 949c27j sp; Edmóndo, Élsa.

·   &nb 949c27j sp; Fedèle, Francèsco.

·   &nb 949c27j sp; Gastóne, Ginévra, Giórgio, Goffrédo.

·   &nb 949c27j sp; Maddaléna.

·   &nb 949c27j sp; Órsola.

·   &nb 949c27j sp; Raimóndo.

·   &nb 949c27j sp; Salvatóre, Secóndo, Simóne, Simonétta, Stéfano.


Gli omonimi


Nella lingua italiana si presentano casi di omonimie che si differenziano nel loro significato proprio in ragione del diverso tipo di accento fonico che le caratterizza, sebbene, per altro, tale accento non sia mai segnalato dalla grafica.

Nelle due tabelle della pagina seguente sono elencati quei casi nei quali occorre prestare particolare attenzione al fine di evitare ambiguità e malintesi.


Vocale "e" aperta (è) o grave

Vocale "e" chiusa (è) o acuta

Accètta (verbo e aggettivo)

Accétta (scure)

Affètto (sentimento, malore)

Affétto (verbo affettare)

Arèna (circo, anfiteatro)

Aréna (sabbia)

Collèga (compagno)

Colléga (verbo collegare)

Corrèsse (verbo correggere)

Corrésse (verbo correre)

Crèdo (preghiera e sostantivo)

Crédo (verbo credere)

Crèta (isola del mediterraneo)

Créta (argilla)


Èsca (verbo uscire)


Ésca (cibo, richiamo per pesci)


Èsse (lettera dell’alfabeto)


Ésse (pronome)

Lègge (verbo leggere)

Légge (norma)

Mènto (verbo mentire)

Ménto (parte del viso)

Mèsse (raccolto)

Mésse (funzioni religiose)

Nèi (macchie della pelle)

Néi (preposizione articolata)

Pèsca (frutto)

Pésca (verbo pescare)

Pèste (malattia)

Péste (tracce, orme)

Rè (nota musicale)

Ré (monarca, regnante)

Tè (bevanda)

Té (pronome)

Tèlo (dardo, freccia)

Télo (tessuto)

Tèma (argomento di discussione, componimento)

Térna (verbo temere e vocabolo)

Vènti (plurale di vento)

Vénti (numero)

Gli omonimi


Vocale "o" aperta (ò) o grave

Vocale "o" chiusa (ó) o acuta

Accòrsi (verbo accorgere)

Accórsi (verbo accorrere)

Bòtte (percosse)

Bótte (recipiente per vini)

Còlto (verbo cogliere)

Cólto (istruito, coltivato)

Còppa (tazza)

Cóppa (parte del collo)

Còrso (abitante della Corsica)

Córso (sostantivo e verbo)

Fòro (tribunale, piazza)

Fóro (buco passante)

Fòsse (buche)

Fósse (verbo essere)

Indòtto (non dotto, ignorante)

Indótto (verbo indurre)

Pòrsi (verbo porgere)

Pórsi (verbo porre)

Pòsta (ufficio, somma in gioco)

Pósta (verbo porre)

Ròcca (fortezza)

Rócca (conocchia del filatoio)

Ròsa (fiore)

Rósa (verbo rodere)

Scòpo (fine, obiettivo)

Scópo (verbo scopare)

Scòrsi (verbo scorgere)

Scórsi (verbo scorrere)

Sòrta (specie)

Sórta (verbo sorgere)

Tòcco (pezzo, berretto)

Tócco (sostantivo e verbo)

Tòrre (verbo togliere)

Tórre (edificio)

Tòrta (verbo torcere)

Tórta (dolce)

Vòlto (verbo volgere)

Vólto (viso)

Vòlgo (verbo volgere)

Vólgo (plebe, popolo)

Vòto (vuoto)

Vóto (proponimento, scelta)

I verbi ausiliari (essere e avere)


Modo/Tempo

Verbo essere

Verbo avere

Indicativo/Presente

sóno, sèi, è, siète, sóno

hò, avéte

Indicativo/Imperfetto

èro, èri, èra, èrano

avévo, avévi, avéva, avévano

Indicativo/Futuro semplice

sarò, sarémo, saréte

avrò, avrémo, avréte

Indicativo/Passato remoto

fósti, fóste

èbbi, avésti, èbbe, avémmo, avéste, èbbero

Congiuntivo/Presente

sarèi, sarésti, sarèbbe, sarémmo, saréste, sarèbbero

avrèi, avrésti, avrèbbe, avrémmo, avréste, avrèbbero

Congiuntivo/Imperfetto

fóssi, fósse, fóssimo, fóste, fóssero

avéssi, avésse, avéste, avéssero

Participio/Presente


avènte

Gerundio/Presente

essèndo

avèndo


Le principali desinenze dei verbi non ausiliari


Modo/Tempo

Sing.



Plur.




1’ prs.

2’ prs.

3’ prs.

1’ prs.

2’ prs.

3’ prs.

Indicativo/Presente





-éte


Indicativo/Imperfetto

-évo

-évi

-éva



-évano

Indicativo/Futuro semplice




-émo

-éte


Indicativo/Passato remoto

-éci


-éce



-écero


-éi

-ésti


-émmo

-éste

-érono


-élsi


-élse



-élsero


-énni


-énne



-énnero


-érsi


-érse



-érsero


-ési


-ése



-ésero


-éssi


-ésse



-éssero

I numeri cardinali


ùno

sèi

ùndici

sédici

trénta

dùe

sètte

dódici

diciassètte

cènto

tré

òtto

trédici

diciòtto

milióne

quàttro

nòve

quattórdici

diciannòve

zèro

cìnque

dièci

quìndici

vénti



I numeri ordinali


prìmo

Sèsto

undicèsimo

sedicèsimo

secóndo

Sèttimo

dodicèsimo

diciassettèsimo

tèrzo

Ottavo

tredicèsimo

diciottèsimo

quàrto

Nòno

quattordicèsimo

diciannovèsimo

quìnto

Dècimo

quindicèsimo

ventèsimo


I mesi dell’anno


gennàio

màggio

settèmbre

febbràio

giùgno

ottóbre

màrzo

lùglio

novèmbre

aprìle

agósto

dicèmbre


I giorni della settimana


lunedì

mercoledì

venerdì

doménica

martedì

giovedì

sàbato










Privacy




Articolo informazione


Hits: 551
Apprezzato: scheda appunto

Commentare questo articolo:

Non sei registrato
Devi essere registrato per commentare

ISCRIVITI

E 'stato utile?



Copiare il codice

nella pagina web del tuo sito.


Copyright InfTub.com 2022