Caricare documenti e articoli online  
INFtube.com è un sito progettato per cercare i documenti in vari tipi di file e il caricamento di articoli online.
Meneame
 
Non ricordi la password?  ››  Iscriviti gratis
 

Nebensatze - INDIRECKTE FRAGESATZE

tedesco


Inviare l'articolo a Facebook Inviala documento ad un amico Appunto e analisi gratis - tweeter Scheda libro l'a yahoo - corso di



ALTRI DOCUMENTI

Zusammenfassung von "Veronikas Geheimnis"
Aschenputtel
Der Begriff Biedermeier
Liebster
DIE ROMANTIK - STURM UND DRANG - DIE THEORETICH-PHILOSOPHISCHEN GRUNDLAGEN
MIAMI BEACH - Graftschaft von Miami-Dade
BAROCK - DAS VORBILD VON LUDWIG XIV
GIBS AUF_Franz Kafka
Maifest
WOLFGANG BORCHERT - HERMANN HESSE

. .
Nebensatze


                                                                                               (= Frasi secondarie)

1-    & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   virgola



2-    & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   congiunzione subordinante va al primo posto dopo la virgola (es. Weil, dass, wenn...)

3-    & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   posizione del soggetto

4-    & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   & 616b18g nbsp;   posizione del verbo in fondo alla frase secondaria.

Il verbo puó essere di tre tipi:

-    & 616b18g nbsp;    Verb

-    & 616b18g nbsp;    Partizip + Hilfsverb

-    & 616b18g nbsp;    Infinitiv + Modalverb

Warum bist du gestern nicht gekommen?

Ich bin gestern nicht gekommen, weil meine Mutter krank war.

Sai perché Jacopo oggi non é venuto a scuola?

Weißt du, warum Jacopo heute nicht zur Schule gekommen ist?

INDIRECKTE FRAGESÄTZE

Congiunzioni: warum, wo, woher, wohin, wer, was, wo, ob...




NEBENSATZ                                                                                      HAUPTSATZ

Ich will wissen, woher du gehst.                                                            Wohin gehst du?

Ich will wissen, ob du mit Dario gehst.                                                   Gehst du mit Dario?

Ich will wissen, wie es dir geht.                                                              Wie geht es dir?

Ich will wissen, was du gestern gemacht hast.                            Was hast du gestern gemacht?

Ich möchte wissen, ob Herr Müller verheiratet ist.                         Ist Herr Müller verheiratet?

Causali: WEIL

Temporali:

WENN (=quando). Si usa in frasi:

-    & 616b18g nbsp;    al presente

-    & 616b18g nbsp;    al futuro

-    & 616b18g nbsp;    al passato (solo quando vuol dire tutte le volte che)

ALS (quando). Si usa in frasi:

- al passato (indica quella volta che)


INFINITIVSÄTZE

Ich habe keine Lust, dich zu sehen. (=non ho voglia di vederti)

1-     virgola

2-     tutti i complementi prima del verbo

3-     verbo in ultima posizione preceduto da ZU:

-    & 616b18g nbsp;    ZU + Verb

-    & 616b18g nbsp;    Partizip + ZU + Hilfsverb

-    & 616b18g nbsp;    Infinitiv + ZU + Modalverb

Es ist weggegangen, ohne ein Wort zu sagen (=é andato via senza dire una parola).

Sie ist nach Hause zurück gekommen, ohne das Brot gekauft zu haben (=é tornata a casa senza aver comprato il pane).







Privacy

Articolo informazione


Hits: 1168
Apprezzato: scheda appunto

Commentare questo articolo:

Non sei registrato
Devi essere registrato per commentare

ISCRIVITI

E 'stato utile?



Copiare il codice

nella pagina web del tuo sito.


Copyright InfTub.com 2019